หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลชื่อให้หน่อยครับ 敏充 แล้วคำนี้ออกเสียงเป็นแต้จิ๊วกับกวางตุ้งยังไงครับ
กระทู้สนทนา
ภาษาจีน
ผมชื่อ 敏充 ครับ อยากรู้คำแปลครับ ว่าแปลรวมๆ กันว่ายังไง แล้วก็คำนี้อ่านออกเสียงเป็นสำเนียงแต้จิ๊ว กับสำเนียงกวางตุ้งว่ายังไงครับ ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
จีนกวางตุ้ง สำเนียง สามยับ หรือ เซย์ยับ
สวัสดีคะ อยากจะถามเรื่องสำเนียงหน่อย มีใครในที่นี้ เคยพูดแบบนี้ไหม 我 = โอ๋ แปลว่า ฉัน จีนกวางตุ้งฮ่องกงจะเสียงกว่า "หงอ" 食飯 = สึกฝ่าน แปลว่า กินข้าว จีนกวางตุ้งฮ่องกงจะเสียงกว่า "เส็ก
สมาชิกหมายเลข 8764349
สมัยท่านขงจื๊อ ยังมีชีวิต / กำเนิดท่านไท่ซร่างเหล่าจวิน หรือ ไท้เสียงเหล่ากุง ใช้ภาษาจีนอะไร เป็นภาษากลางคะ
จีนแคะ หรือเปล่าคะ หรือว่าภาษาจีนยุคกลาง ก่อนจะมาเป็นภาษาจีนเผ่าต่าง ๆ (แคะ ฮกเกี้ยน แมนดาริน กวางตุ้ง ฯลฯ) ในยุคปัจจุบัน
อวัยวะชิ้นนั้น
ข้าวหมูแดง, เฉพาะร้านรอบบ้านค่ะ
ชอบกินข้าวหมูแดงค่ะ แต่อเมริกา หายาก, ที่มีก็ไม่อร่อยเลย แม้แต่ร้านอาหารไทย ร้านอาหารจีน... ก็ทำไม่ถูกปาก เวลากลับมาบ้านเรา เลยจัดเต็มค่ะ แค่เดือนสิงหาคมที่ผ่านมา อิ่ม 7 มื้อ 7 วันแล้วค่ะ บางร้านไปซ้
delicate pudding
คนไทยส่วนใหญ่เวลาอ่านภาษาอื่นที่ใช้อักษรละตินชอบทำเสียงคล้ายภาษาอังกฤษจนชิน
ผมอยากเห็นทุกคนคิดเห็นยังไงกับปัญหานี้ พวกท่านจะวิเคราะห์อย่างไรกัน ใครบ้าง? ที่เรียนภาษาหลายภาษามาพอระดับหนึ่งโดยเฉพาะภาษาโซนยุโรป เเยอรมัน-ละติน ซึ่งจะสังเกตว่าบางทีคนไทยเมื่อจะกล่าวชื่อหรือศัพท์ หร
สมาชิกหมายเลข 6448067
Do is on บุฟเฟ่ต์ติ่มซำมื้อกลางวันที่ Fei Ya @ Renaissance Bangkok Ratchaprasong Hotel
สวัสดีครับ ห้องอาหารจีนกวางตุ้ง เฟยยา โดยเอ็กเซ็กคูทีฟเชฟชาวจีน เชฟ เชียง ชิน ฉ่อย (Chef Cheung Chin Choi) ตั้งอยู่ชั้น 3 ของ โรงแรม เรเนซองส์ กรุงเทพ ราชประสงค์ ประมาณ 200 เมตรจากรถไฟฟ้า BTS สถาน
DO is On The WAY
สงสัยเรื่องสำเนียง British
ทำไมฝรั่งบางคนที่พูดภาษาอังกฤษสำเนียงบริติชออกเสียงตัว R แบบกระดกลิ้นชัดเจนเหมือน ร เรือ เลยครับ เช่น คำว่า Area = แอเ รี ย หรือ interior = อินทีเ รี ย ฟังดูคล้ายๆ ภาษาอิตาลีเลย มันมีความเกี่ยวโยงกั
สมาชิกหมายเลข 8923397
โฟนิกจำเป็นแค่ไหน ต้องฝึกยังไงให้ได้อังกฤษตั้งแต่เด็ก
หลังๆไม่ค่อยเห็นคนพูดถึงความสำคัญของ"โฟนิก" หรือหลักการออกเสียงตามตัวอักษร สระ และตัวสะกด โดยเฉพาะในภาษาอังกฤษ โดยนำมาฝึกเป็นพื้นฐานแรกที่สุด ก่อนจะเริ่มเรียนศัพท์ เรียนไวยกรณ์ แต่กลับเป็นค
สมาชิกหมายเลข 8976669
ฝึกภาษาอังกฤษจาก BBC News ผ่าน True Vision Now 👍
ในยุคที่การเรียนภาษาอังกฤษไม่จำกัดแค่ในห้องเรียน การดูข่าวต่างประเทศ เช่น BBC News ถือเป็นทางเลือกที่ดี เพราะมีข้อดีมากมาย เช่น ✅สำเนียงชัดเจน: ผู้ประกาศใช้สำเนียงอังกฤษมาตรฐาน ฟังง่าย ✅เนื้อหาเป็นระบ
สมาชิกหมายเลข 8935910
โจ๊ก ใช่อาหารไทยรึป่าว ... ครับ
โจ๊กเป็นอาหารจีน กวางตุ้ง แต่ที่คนไทยนิยมกินเป็นแบบ แต้จิ๋ว จนเป็นวัฒนธรรมอาหารไทย เหมือนๆกับ ข้าวมันไก่ ใช่มั๊ยครับ โจ๊กแบบไทย เรื่องโจ๊ก...ที่ไม่ขำ โจ๊กเป็นอาหารเช้าคนไทยที่ได้รับความนิยมมาก นอ
สมาชิกหมายเลข 4755513
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลชื่อให้หน่อยครับ 敏充 แล้วคำนี้ออกเสียงเป็นแต้จิ๊วกับกวางตุ้งยังไงครับ