ผมได้มีข้อถกเถียงกับหัวหน้า
เป็นการชิมน้ำชา ประเภทชาดำ
ผมบอกว่า ชาตัวนี้ อูมามิดี ซึ่งในความหมายของผม คือ รสชาติกลมกล่อม มีบอดี้ที่สมดุลยฺ์ นุ่มนวล
แต่หัวหน้าบอกว่า ใช้คำนี้มันผิด ...
เพราะอูมามิ คือรสชาติของความกลมกล่อม คือ มีรสเค็ม หวาน นัวร์ อะไรแบบนั้น
ซึ่งพูด ง่ายๆ
ผมแจ้งว่า มันอูมามิดี เพราะมันกลมกล่อม
แต่หัวหน้าบอกว่า มันผิด อูมามิ คือการผสานรสชาติ ที่ชาาดำไม่ควรมี แต่ถ้าเป็นชาเขียวที่มีรสชาติ เค็ม หวาน นัวร์ อันนั้นถึงเรียกว่าอูมามิ
การบอกว่า ชาดำมีรสอูมามิ คือสิ่งที่ผิดเพี้ยน
ใครพอจะให้ข้อกระจ่างได้ลึกซึ้งบ้างครับ
คำว่า อูมามิ จริงๆในญี่ปุ่น ใช้ยังไง
เป็นการชิมน้ำชา ประเภทชาดำ
ผมบอกว่า ชาตัวนี้ อูมามิดี ซึ่งในความหมายของผม คือ รสชาติกลมกล่อม มีบอดี้ที่สมดุลยฺ์ นุ่มนวล
แต่หัวหน้าบอกว่า ใช้คำนี้มันผิด ...
เพราะอูมามิ คือรสชาติของความกลมกล่อม คือ มีรสเค็ม หวาน นัวร์ อะไรแบบนั้น
ซึ่งพูด ง่ายๆ
ผมแจ้งว่า มันอูมามิดี เพราะมันกลมกล่อม
แต่หัวหน้าบอกว่า มันผิด อูมามิ คือการผสานรสชาติ ที่ชาาดำไม่ควรมี แต่ถ้าเป็นชาเขียวที่มีรสชาติ เค็ม หวาน นัวร์ อันนั้นถึงเรียกว่าอูมามิ
การบอกว่า ชาดำมีรสอูมามิ คือสิ่งที่ผิดเพี้ยน
ใครพอจะให้ข้อกระจ่างได้ลึกซึ้งบ้างครับ