หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยสะกดภาษาอังกฤษ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
รบกวนช่วยสะกดภาษาอังกฤษ
คำว่า " อ้าง " ให้ทีค่ะ ไม่ทราบว่าเขียนยังไงคะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ชื่อ “มิ้ว” จริงๆแล้วในภาษาอังกฤษควรสะกดยังไง
ตามหัวข้อเลยค่ะ ชื่อ "มิ้ว" ในภาษาอังกฤษควรสะกดยังไงคะ มิ้วที่ไม่ใช่มิลค์ ที่แปลว่า Milk อะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5830947
ภาษาจีน คำว่า "เฮ" สะกดอย่างไรครับ? รบกวนท่านผู้รู้ด้วยครับ
ผมจะตั้งชื่อร้านน่ะครับ แต่ไม่ทราบว่าคำว่า เฮ ในภาษาจีนสะกดอย่างไร แปลว่าอะไรน่ะครับ จึงขอรบกวนสอบถามท่านผู้รู้ดังนี้ครับ 1) คำว่า เฮ ที่มีความหมายในทางบวกอะไรก็ได้ มีคำว่าอะไรบ้างครับ? ถ้าสะกดเป็นจีน
สมาชิกหมายเลข 6514033
ภาษาเกาหลี คำว่า เฮ สะกดอย่างไรครับ? รบกวนท่านผู้รู้ด้วยครับ
ผมจะตั้งชื่อร้านน่ะครับ แต่ไม่ทราบว่าคำว่า เฮ ในภาษาเกาหลีสะกดอย่างไร แปลว่าอะไรน่ะครับ จึงขอรบกวนสอบถามท่านผู้รู้ดังนี้ครับ 1) คำว่า เฮ ที่มีความหมายในทางบวกอะไรก็ได้ มีคำว่าอะไรบ้างครับ? ถ้าสะกดเป็น
สมาชิกหมายเลข 6514033
ไจ๋ภาษาอังกฤษสะกดยังไงคะ
ตามหัวข้อคำถามเลยค่ะเราอยากรู้ว่าไจ๋ภาษาอังกฤษสะกด Zai หรือ Jai กันแน่
สมาชิกหมายเลข 7813111
ใบประกอบวิชาชีพครู
พอดีเราพึ่งมาดูว่าชื่อภาษาอังกฤษเราสะกดไม่เหมือนในบัตรประชาชน แบบสะกดไม่เหมือนกันตัวเดียว จะมีผลอะไรกับการออกผลสอบไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 8702434
"ไม่สนิทอย่าติดตลก" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่สนิทอย่าติดตลก” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการจะพูดตรง ๆ ว่า “Please don’t try to be funny (with me).” ฝรั่งมีประโยคที่ใช้บ่อย ๆ เพื่อสื่อความหมาย “ไม่สนิทอย่าต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ภาษาไทยกลาง อยากให้เพิ่มพยัญชนะ สำหรับเสียงอะไรอีกบ้างคะ หรือมีเท่านี้ก็เพียงพอแล้ว
เหมือนเราเคยใช้ตัว ธ ธง แทนตัว th ตัว ฟว แทนตัว v ในภาษาอังกฤษ จริง ๆ ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ก็เหมือนจะใช้ตัว ฎ ชฎา ฏ ปฏัก กันอยู่แล้วด้วยน่ะค่ะ เว้นแต่เสียงแปลก ๆ อย่างตัว z, ts ซึ่งเราก็หาวิธีถ่ายเสี
อวัยวะชิ้นนั้น
Brighton = ไบรตัน หาใครสะกดชื่อทีมนี้ถูกยากมาก แปลกดีครับ
คนทั่วไป หรือแม้แต่สื่อแทบทุกสำนัก พากันสะกดเป็น "ไบรท์ตัน" ซึ่งผิด ที่ถูกคือ ไบรตัน สาเหตุที่พาให้สะกดผิดตาม ๆ กันก็เพราะ เผลอมองแบบแยกคำคือ Bright-on ด้วยความคุ้นเคย พอเห็นคำว่า Bright- ก
สมาชิกหมายเลข 4958260
latte "ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ!
ที่จริงแล้ว “ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ! เวลาเราเข้าร้านกาแฟ แล้วสั่ง “ลาเต้เย็นแก้วนึงครับ” ใครจะไปคิดว่าคำนี้ จ
สมาชิกหมายเลข 8912721
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยสะกดภาษาอังกฤษ
คำว่า " อ้าง " ให้ทีค่ะ ไม่ทราบว่าเขียนยังไงคะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ