หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ภาษาจีน คำว่า "เฮ" สะกดอย่างไรครับ? รบกวนท่านผู้รู้ด้วยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
นักแปล
คนไทยในจีน
การสอบวัดระดับความรู้ภาษาจีน (HSK)
ผมจะตั้งชื่อร้านน่ะครับ แต่ไม่ทราบว่าคำว่า เฮ ในภาษาจีนสะกดอย่างไร แปลว่าอะไรน่ะครับ จึงขอรบกวนสอบถามท่านผู้รู้ดังนี้ครับ
1) คำว่า เฮ ที่มีความหมายในทางบวกอะไรก็ได้ มีคำว่าอะไรบ้างครับ? ถ้าสะกดเป็นจีน และ อังกฤษ จะสะกดอย่างไรครับ? แปลว่า อะไรบ้างครับ?
ขอบคุณล่วงหน้านะครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามภาษาจีนคำว่า หลิ่นม่าเป่ย
อยากสอบถามครับ ภาษาจีนคำว่า ”หลิ่นม่าเป่ย“ นี่แปลว่าอะไรเหรอครับ พอดีมีคนส่งมาแต่ไม่เข้าใจความหมาย ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 7716644
ภาษาไทยกลาง อยากให้เพิ่มพยัญชนะ สำหรับเสียงอะไรอีกบ้างคะ หรือมีเท่านี้ก็เพียงพอแล้ว
เหมือนเราเคยใช้ตัว ธ ธง แทนตัว th ตัว ฟว แทนตัว v ในภาษาอังกฤษ จริง ๆ ภาษาอาหรับ ภาษาเขมร ก็เหมือนจะใช้ตัว ฎ ชฎา ฏ ปฏัก กันอยู่แล้วด้วยน่ะค่ะ เว้นแต่เสียงแปลก ๆ อย่างตัว z, ts ซึ่งเราก็หาวิธีถ่ายเสี
อวัยวะชิ้นนั้น
A-level จีน ปี69
สอบถามผู้รู้ค่ะพอดีว่ามีสอบ A-level ภาษาจีนในเดือนมีนา ปี69ค่ะ อยากรู้ว่า ควรอ่านควรเตรียม hskระบบเก่า หรือระบบใหม่ดีคะ ข้อสอบA-levelเขายึดแบบไหนเป็นหลักหรอคะ กลัวติวไม่ถูกจุดอะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8993558
มีใครเคยบิน Sichan air lines ไหมคะ
สอบถามค่ะ มีใครเคยบิน Sichan air lines ไหมคะ ไปจีนค่ะ จองตั๋วไปแล้วผ่าน Trip.com อยากทราบว่าถ้าต้องการเปลี่ยนชื่อ (มีเปลี่ยนตัวสะกดชื่อภาษาอังกฤษ) แล้วไปทำpass sportมาใหม่ สามารถแจ้งเปลี่ยชื่อกับเลข p
สมาชิกหมายเลข 1191513
สอบhskยากไหมค่ะพอดีต้องเก็บคะแนนhsk1-4ให้ทันยื่นทุนม.4คะ
สอบhskยากไหมค่ะพอดีต้องเก็บคะแนนhsk1-4ให้ทันยื่นทุนม.4คะ
สมาชิกหมายเลข 9028542
Matcha = มัตจะ ไม่ใช่ มัทฉะ ราชบัณฑิตยสภาฯ กำหนดแล้วจ้า
นอกจากลาเต้ = “ลัตเต” แล้ว ล่าสุด matcha (抹茶) = มัตจะ 🍵 คำว่า “抹茶” ในภาษาญี่ปุ่น และ “matcha” ในภาษาอังกฤษ มีความหมายว่า “ชาเขียวบดละเอียด” ซึ่ง
สมาชิกหมายเลข 8912721
Brighton = ไบรตัน หาใครสะกดชื่อทีมนี้ถูกยากมาก แปลกดีครับ
คนทั่วไป หรือแม้แต่สื่อแทบทุกสำนัก พากันสะกดเป็น "ไบรท์ตัน" ซึ่งผิด ที่ถูกคือ ไบรตัน สาเหตุที่พาให้สะกดผิดตาม ๆ กันก็เพราะ เผลอมองแบบแยกคำคือ Bright-on ด้วยความคุ้นเคย พอเห็นคำว่า Bright- ก
สมาชิกหมายเลข 4958260
ถ้าต้องการสอบ Hsk จำเป็นต้องสอบ Yct ก่อนไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 7949363
latte "ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ!
ที่จริงแล้ว “ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ! เวลาเราเข้าร้านกาแฟ แล้วสั่ง “ลาเต้เย็นแก้วนึงครับ” ใครจะไปคิดว่าคำนี้ จ
สมาชิกหมายเลข 8912721
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
นักแปล
คนไทยในจีน
การสอบวัดระดับความรู้ภาษาจีน (HSK)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ภาษาจีน คำว่า "เฮ" สะกดอย่างไรครับ? รบกวนท่านผู้รู้ด้วยครับ
1) คำว่า เฮ ที่มีความหมายในทางบวกอะไรก็ได้ มีคำว่าอะไรบ้างครับ? ถ้าสะกดเป็นจีน และ อังกฤษ จะสะกดอย่างไรครับ? แปลว่า อะไรบ้างครับ?
ขอบคุณล่วงหน้านะครับ