หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คนไทยเป็นอย่างงี้ไหม
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาศาสตร์
ทำไมผมเห็นคนไทยหลายคนชอบเอาภาษาอื่นมาตั้งสแลงความหมายใหม่กันเองจนทำให้จขภษ.ฟังไม่รู้เรื่อง เช่น คิขุ อาโนเนะ ที่จริงๆแปลว่า ฟัง + เอิ่มมม... และคำว่าอปป้า ที่แค่แปลว่าพี่ชายและก็อีกมากมาย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ironing สแลง ภาษาอังกฤษ
คือเราเรียนวิชาภาษาอังกฤษมา แล้วครูบอกว่าคำว่า“ironing”นอกจากที่แปบว่า“เตารีด”มันยังแปลได้เป็น“คำสแลง”อีกคำแต่ครูเราไม่ยอมบอกว่ามันสแลงได้เป็นคำว่าอะไร ใครรู้ช่วยมา
สมาชิกหมายเลข 6429386
"Losing isn't an option" (ที่จริงแล้ว) ยามาโมโตะ (ไม่ได้) กล่าวไว้
ควันหลงจาก เวิลด์ซีรีส์ 2025 ระหว่างดอดเจอส์กับบลูเจย์ ที่จบลงด้วยการคว้าแชมป์สองสมัยติดต่อกันเป็นทีมแรกในศตวรรษนี้ (หลังปี 2000 มา) ของ ดอดเจอส์ พร้อมกับที่ พิทเชอร์ ยามาโมโตะ โยะชิโนะบุ ได้รับเลือกใ
star_seeker
รบกวนถามความหมายคำสแลงภาษาจีนจากสติ๊กเกอร์ทีครับ
ไม่แน่ใจว่าคำว่า 就这 มันแปลว่าอะไรถ้ามันเป็นสแลงครับ แล้วคำว่าอิฐ 板砖 เนี่ยล่ะ ทำไมเอามาตีหัว คำว่า 蛤 หมายความว่าไง(แปลภาษาอังกฤษมันแปลว่าหอยกาบ งงไปอีก) คำว่า 弹琴 มันแปลว่าเล่นดนตรี ความหมายคืออะไรครับ
psychowat
Maid ni Nareru Cafe คาเฟ่ญี่ปุ่นสุดแปลก ที่นี่คุณจะไม่ได้เป็น ‘นายท่าน’… เพราะคุณต้องเป็น “เมด” เอง!
- ทุกคนน่าจะเคยได้ยินคำว่า “เมดคาเฟ่” กันใช่ไหม คาเฟ่ที่มีสาว ๆ ใส่ชุดเมดน่ารักคอยเรียกเราว่า “นายท่าน~♡” เสิร์ฟข้าวโอมุไรสึ พร้อมวาดหัวใจซอส ketchup บนจาน - แต่…คาเฟ่น
ฤาษีภฤคุ ผู้สาปเทพ
The Hardest Logic Puzzle Ever
ไปเจอปริศนาตรรกะคณิตศาสตร์มาจากยูทูปช่องหนึ่ง เห็นว่าน่าสนใจเลยนำมาฝากให้ลองคิดกันครับ มี 3 คน ขอเรียกว่าคนที่ 1,2,3 คนหนึ่งพูดจริง, คนหนึ่งพูดเท็จ และอีกคนอาพูดจริงหรือเท็จก็ได้ เงื่อนไข - ถามได้ 3
สมาชิกหมายเลข 9089430
คำว่าดือ มันเป็น คำสแลงหรอครับ
เห็นวัยรุ่นสมัยนี้ใช้ภาษาผิดไปกันมากเลย ดือเนี่ยมันเป็นคำสแลงหรอครับ แล้วมันมีพจนานุกรมด้วยรึไงครับ
สมาชิกหมายเลข 6810104
ผอม = สวย จริงเหรอ? หรือที่จริงแล้วเราถูกสังคมล้างสมองกันแน่!
คือเราไปเจอโพสต์นึงที่บอกว่า “ทุกคนสวยในแบบของตัวเอง อย่ามายึดติดว่าสวยต้องแบบนั้นแบบนี้ เพราะผอมก็ไม่ได้แปลว่าสวย” อ่านแล้วสะดุ้งเลยค่ะ 😅 เพราะพูดตรง ๆ นะ เราเองก็เคยคิดว่าใครผอมก็คือดู
Kazuto
"คิดไปเองฝ่ายเดียว" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
วลี "Just a false alarm." ในภาษาอังกฤษมันก็อาจจะแปลว่า "คิดมากไปเอง" ได้ครับ แต่มันมีนัยที่สื่อออกมามากกว่าแค่การคิดไปเองเท่านั้น... "คิดไปเอง" ในภาษาไทยบางทีมันหมายถึงก
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Pocketalk ตัวช่วยแปลภาษา น่าจะช่วยน้าๆป้าตอนไปต่างประเทศได้บ้าง
หาตัวช่วยให้น้าๆป้าๆ ที่ไปทำ อัจย์ ไปทำอุมเราะห์ เอาไว้กับตัวเราว่าอุ่นใจ ไว้ช่วยแปลภาษา ระยะยาวเวลาไปต่างประเทศก็ติดกระเป๋าไปได้อีก แต่ที่ประจำๆเลยน่าจะพวกป้าๆ น้าๆ ที่ไปทำอัจย์ ไปทำอุมเราะห์ ที่ซาอุ
โจ๊กไก่ใส่เห็ด
latte "ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ!
ที่จริงแล้ว “ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ! เวลาเราเข้าร้านกาแฟ แล้วสั่ง “ลาเต้เย็นแก้วนึงครับ” ใครจะไปคิดว่าคำนี้ จ
สมาชิกหมายเลข 8912721
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาศาสตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คนไทยเป็นอย่างงี้ไหม