หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า vanilla ในเมนต์ของเกมบางเกม, หมายถึง "น่าเบื่อ" หรือเปล่าครับ ?
กระทู้คำถาม
เกม
นักแปล
ผมชอบไปดูตัวอย่างเกม อ่านคอมเมนต์เกี่ยวกับเกมนั้นด้วย
หลายหนที่เจอเขาเมนต์โดยใช้คำว่า vanilla
งง สิครับ งานนี้
เกม มันไปเกี่ยวอะไรกับวนิลาล่ะ เลยมั่นใจว่าเป็นการใช้คำแบบสแลง
ได้เค้ามาว่า น่าจะแปลว่า....พื้นๆ, น่าเบื่อ ถูกต้องหรือเปล่าครับ ?
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
กล่อง true td ติดๆดับ ขอเปลี่ยนกลายเป็นว่า กล่องขายขาด ไม่ให้เปลี่ยน แต่เสียค่าเช่าทุกเดือน
ประสบการณ์สดๆร้อรๆจาดการคุยหลังไมค์ของเจ้าหน้าที่ เคสคล้ายหลายๆคน แต่เราไม่ได้เปลี่ยนกล่อง 1.ได้รับกล่องทรู ID โดยเสียค่าบริการ 50 บาท ต่อเดือน ใช้มาหลายปีแล้ว พร้อมกับเน็ทบ้านที่ใช้มานานๆๆๆๆมากๆ เป็น
v_yunan
บทพระเอก Sex worker ของไทย ทำไมเหมือนจำกัดไว้แต่ในบาร์โฮสต์ ขณะที่ผู้หญิงหลากหลายกว่า
ผู้หญิงมีทั้ง หมอนวด - แม่อายสะอื้น พาร์ทเนอร์ - (คือไม่ขายโต้งๆ) - หลงไฟ โสเภณี - แม้เลือกกิดได้ และอีกนับเรื่องไม่ถ้วน เด็กเอน - ทองประกายแสด Street Hooker - ในหนังหลายเรื่อง แต่ผุ้ชาย สามเราต้อง
สมาชิกหมายเลข 3709371
คนที่มาคอมเมนต์เกมต่าง ๆ ในสตีม จะมีพวกหนึ่งที่ถูกระบุว่า "Product received for free" <= แล้วเขาได้เกมมายังไง
ทำไมถึงได้มาฟรี เพราะผมมั่นใจว่าไอ้เกมนั้นน่ะมันไม่เคยแจกฟรีนะ เป็นของขายน่ะครับ
สมาชิกหมายเลข 4958260
ironing สแลง ภาษาอังกฤษ
คือเราเรียนวิชาภาษาอังกฤษมา แล้วครูบอกว่าคำว่า“ironing”นอกจากที่แปบว่า“เตารีด”มันยังแปลได้เป็น“คำสแลง”อีกคำแต่ครูเราไม่ยอมบอกว่ามันสแลงได้เป็นคำว่าอะไร ใครรู้ช่วยมา
สมาชิกหมายเลข 6429386
รบกวนถามความหมายคำสแลงภาษาจีนจากสติ๊กเกอร์ทีครับ
ไม่แน่ใจว่าคำว่า 就这 มันแปลว่าอะไรถ้ามันเป็นสแลงครับ แล้วคำว่าอิฐ 板砖 เนี่ยล่ะ ทำไมเอามาตีหัว คำว่า 蛤 หมายความว่าไง(แปลภาษาอังกฤษมันแปลว่าหอยกาบ งงไปอีก) คำว่า 弹琴 มันแปลว่าเล่นดนตรี ความหมายคืออะไรครับ
psychowat
สแลงคำนี้แปลว่าอะไรคะ
เห็นคำพวกนี้บ่อยมากตามโซเซียล my main squeeze คำนี้เห็นใช้ทั้ง-แฟน-เพื่อน-สัตว์เลี้ยง-สิ่งของ ถ้าใช้คำนี้กับคนรักหรือกับเพื่อนมันจะเป็นอารมณ์ไหน มันเป็นคำที่สื่อความโรแมนติกหรือหวานอะไรหรือป่าวคะ
สมาชิกหมายเลข 888800
48 - on the rocks
เรียนสำนวนครับ ผมเอาพาดหัวข่าวที่ใช้สำนวนมาให้ดู โพสต์นี้มีคำว่า on the rocks ซึ่งแปลตรงๆว่า บนหิน วลีนี้มีใช้พูดตรงๆบ้าง อย่างเช่นเมื่อมีเรือชนกับหิน(รูปเรือ)เราพูด The boat is on the rocks ได้ นอกจา
Coffeeclub
Awesome แปลว่าอะไรกันแน่ google translate ให้ความหมายว่า น่ากลัว ร้ายแรง น่ายำเกรง ?????
เกริ่นก่อนนะครับ ปกติผมกับเพื่อนจะชอบหาอะไรมาถกกัน จนวันนี้คุยกันเรื่องภาษาอังกฤษ ผ่านมาหลายประเด็น จนมาถึงคำว่า awesome เพื่อนผมมันใจมากว่ามันแปลว่า "น่ากลัว" แต่ปัจจุบันใช้แบบสแลงในความหม
vitsanu_p
คำถามที่เจอบ่อยๆ ใน #อนิเมะจีน #อนิเมะญี่ปุ่น โดเมนคืออะไร????
คำว่าโดเมนคืออะไร ความหมายแปลว่าอะไรเจอคำว่าโดเมนแปลซับออกมา ผมไม่เข้าใจความหมายคำว่าโดเมนคืออะไรหมายถึงอะไร แปลว่าอะไร เจอคำนี้บ่อยๆในซับ #อนิเมะจีน #อนิเมะญี่ปุ่น ใครรู้ตอบหน่อยครับอยากรู้ความ
สมาชิกหมายเลข 6839901
ถามเรื่อง slang
คำว่า dime ที่แปลว่าเหรียญ 10 cent มีความหมายสแลงมั้ยคะ อย่างเวลาที่ด่าคนอื่นโดยใช้คำนี้มีความหมายว่าไง เราเห็นในพวกเพลง hiphop
สมาชิกหมายเลข 2965055
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
เกม
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า vanilla ในเมนต์ของเกมบางเกม, หมายถึง "น่าเบื่อ" หรือเปล่าครับ ?
หลายหนที่เจอเขาเมนต์โดยใช้คำว่า vanilla
งง สิครับ งานนี้
เกม มันไปเกี่ยวอะไรกับวนิลาล่ะ เลยมั่นใจว่าเป็นการใช้คำแบบสแลง
ได้เค้ามาว่า น่าจะแปลว่า....พื้นๆ, น่าเบื่อ ถูกต้องหรือเปล่าครับ ?