หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สำนวนสุภาษิต
กระทู้คำถาม
สุภาษิตและคำพังเพย
พุทธสุภาษิต
"เด็กเลี้ยงแกะ" หมายถึง ?
ประโยคที่เขียน ความหมายต่างกันไหม?ครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยนึกสุภาษิต, สำนวนไทย หรือคำพังเพย ที่มีความหมายสอดคล้องกับประโยคด้านล่างหน่อยครับ
สมาชิกหมายเลข 7831539
ให้นักเรียนใส่สำนวนสุภาษิตและคำพังเพยที่กำหนดไว้ (3.ประโยค.ถ้าจะจัดการศัตรู ต้องทำให้เด็ดขาดเหมือน............. )
สมาชิกหมายเลข 7253393
อยากรู้ว่ามีสำนวน สุภาษิตหรือคำพังเพยที่มีความหมายว่าเริ่มต้นจากไม่มีอะไรเลย หรือ เริ่มต้นจากศูนย์ ไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 5637788
วัวสันหลังหวะ กับ กินปูนร้อนท้อง ความหมายเหมือนกันไหมคะ?
ความหมายต่างกันยังไง ใช้ในบริบทหรือสถานการณ์ต่างกันอย่างไรคะ
สมาชิกหมายเลข 7547571
สำนวนไทย หรือสุภาษิต คำพังเพย ที่มีความหมายเกี่ยวกับหารคิดเยอะ การคิดมากไป มีความคิดมากมาย
มีสำนวนสุภาษิตไหน มีความหมายคบ้ายๆมกับ ผัดขึ้นราวดอกเห็ดไหมคะ อยากได้สำนวนคำพังเพยที่ความมหายประมาณว่า มีความมากมายเกิดขึ้น
สมาชิกหมายเลข 6368278
สถานการณ์ของพรรคประชาชนเมื่อต้องเลือก
ทำให้นึกถีงสำนวนในภาษาอังกฤษสำนวนหนึ่งที่น่าจะเข้ากับสถานการณของ พรรคประชาชน " between Scylla and Charybdis " จะเลือกทางไหนที่เสียหายน้อยที่สุด
สมาชิกหมายเลข 1570207
"ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการพูดตรงตัวว่า “Don’t believe but have to believe!“ ที่เอาจริงฝรั่งฟังก็พอเข้าใจได้ครับ มันยังมีคำพูดที่ฟังดูเป็นธรรมชาต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
“หญิงสามผัว ชายสามโบสถ์” เขาว่ากันว่าคบไม่ได้...ยังใช้ได้ไหมครับในสังคมปัจจุบัน ?
คำพังเพยที่ว่า “หญิงสามผัว ชายสามโบสถ์” เขาว่ากันว่าคบไม่ได้จริงหรือ?... ยังใช้ได้ไหมครับ ในยุคปัจจุบัน หรือโลกมันเปลี่ยนไปแล้ว ?
หมู-ผู้สงสัย
หลนเต้าเจี้ยว
หลนเต้าเจี้ยว วันพฤหัสบดีที่ 17 กรกฎาคม พ.ศ. 2568 แนะนำอาหารวันนี้ หลนเต้าเจี้ยว..แกงกะหล่ำ..ยำปลาจิ้งจั้ง..ผัดผักกาดขาว ข้อคิด “กงกรรมกงเกวียน” (จริง ๆ คือ
สมาชิกหมายเลข 2148931
"ไม่รู้จะเอาหน้าไปไว้ไหน" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดคล้าย ๆ ภาษาไทยเลยคือ 📌 “I don’t know where to put myself.” (ฉันไม่รู้จะเอาตัวเองไปไว้ไหนเลย) ความหมายก็คือ I feel so embarrassed. (ฉันรู้สึกอายมาก ๆ) คนไทยไม่รู้จะเอาหน้าไปไว้ไหน
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
สุภาษิตและคำพังเพย
พุทธสุภาษิต
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สำนวนสุภาษิต
ประโยคที่เขียน ความหมายต่างกันไหม?ครับ