หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากทราบค่ะว่า นี่คือตราประทับของจีนใช่มั้ยคะ และมีความหมายว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
หน้าต่างโลก
คือดิฉันเพิ่งจะค้นพบถ้วยชามที่บ้านคะ และมีตราประทับนี้อยู่ตรงก้นถ้วยคะแต่ไม่ทราบความหมายและอ่านไม่ออกด้วยคะ ขอรบกวนท่านผู้รู้ช่วยบอกกล่าวดิฉันด้วยนะคะ ขอขอบคุณมากคะ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ใส่ข้อความ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ต้องการรับรองตราประทับจากสถานพูตเรื่องการแปลทะเบียนสมรส
เนื่องจากมีชาวจีนมาสอบถามเรื่องการแปลเอกสารและรับรองตราประทับของสถานทูต โดยได้แปลทะเบียนสมรสจากภาษาจีน เป็นอังกฤษ ซึ่งต้องได้รับการรับรองจากสถานทูตจีนก่อนจึงจะสามารถทำไปแปลที่กรมการกงศุลไทยได้ จึงใคร่
สมาชิกหมายเลข 1552174
รับแปลจีนแต้จิ๋ว แบบมีตราประทับ
อยากหาบริษัทที่รับแปล/ถอดเทป ภาษาจีนแต้จิ๋ว เป็นไทย แบบมีตราประทับ ไม่ทราบว่ามีที่ไหนบ้างคะ
สมาชิกหมายเลข 997593
โถ้ยก๋าไก่ (ชามตราไก่) ใช้ไป ๆ มีแตกลายงา บ้างไหมคะ โดยเฉพาะรุ่นใหม่ ๆ
สาเหตุของการเกิดการแตกลายงา มีอะไรบ้างคะ แล้วถนอมถ้วยชามอย่างไร
อวัยวะชิ้นนั้น
อยากทราบว่าตราประทับบนก้นของแจกันคือตราอะไร
เป็นแจกัน แต่ไม่รู้ว่าแจกันใบนี้เก่าหรือใหม่ จะตรวจสอบอย่างไร และภาษาจีนที่เขียนไว้แปลว่าอะไรคะ
สมาชิกหมายเลข 1130929
ภาษาจีนหรือภาษาญี่ปุ่น เนื้อหาพูดถึงอะไร?
เจอในร้านขายของมือสองที่นำเข้าจากญี่ปุ่น เป็นตัวเขียนใส่ไว้ในกรอบ มีตราประทับจางๆ ทั้งสองบาน อยากทราบว่า แปลว่าอะไรครับ
ทินพล
ขอ schengen Visa สเปน เอกสารที่แปล ต้องมีตราประทับไหมคะ
เราจะแปลใบเกิดของน้องๆ ที่จะเดินทางในทริปค่ะ เลยจะแปลเอกสารโดยใช้ตัวอย่างจากเว็บของกงศุล แต่จำเป็นไหมคะที่ต้องมีตราประทับรับรองการแปล ถ้าจำเป็นจะได้จ้างแปลเลยทีเดียวค่ะ
Peachiness
สอบถามเรื่องการขอตราประทับรับรองเอกสารจากกงสุลค่ะ
คือเงื่อนไขระบุว่าต้องเอาเอกสาร (transcript) ฉบับภาษาอังกฤษไปให้กรมการกงสุลประทับตรารับรองก่อนจะนำไปยื่นกับสถานฑูต อยากสอบถามว่าถ้า transcript เป็นภาษาอังกฤษอยู่แล้วและออกให้โดยมหาวิทยาลัย ต้องเอาไปจ
สมาชิกหมายเลข 2673953
รบกวนช่วยแปลตัวหนังสือจีนนี้ให้หน่อยค่ะ
มีเพื่อน ได้ ตราประทับอันนี้มา แต่อ่านไม่ออก ว่า เป็นตราประทับชื่ออะไรค่ะ ขอรบกวนคุณๆที่มีความรู้ด้านภาษา ช่วยกรุณา อ่านแล้วแปลให้หน่อยค่ะ ขอบคุณมากค่ะ
เมรีมิว
ขอถามเพื่อเป็นความรู้หน่อยค่ะ ว่าเอกสารทางการเวลาจ้างสำนักแปล ต้องให้สำนักแปลที่มีตราประทับแปลถูกต้องไหมคะ
สงสัยมานานแล้วค่ะ ว่าเอกสารที่ทางการออก หรือว่าบันทึกก็ตามแต่ เวลามีผู้ประสงค์จะแปลจากไทยไปเป็นอังกฤษ จ้างนักแปลทั่วๆไปไม่ได้ใช่มั้ยคะ ต้องให้สำนักแปลที่มีตราประทับ? แล้วใครเป็นคนออกตราประทับ ใครให้ใบ
peachcandy
รบกวนเรื่องภาษาจีน ในตราประทับ (อาจจะเป็นอักษรโบราณ)
รบกวนเรื่องภาษาจีน ในตราประทับ ที่แนบมาในกระทู้นี้หน่อยครับ ผมเองไม่รู้ภาษาจีน แต่จากการสอบถามอาจารย์ภาษาจีนต่างๆ ตลอดจนเพื่อนๆ สามารถแกะได้ 2 ตัว ตัวแรกซ้ายมือบน อ่านว่า เจิ้ง เป็น แซ่ของคนจีน้ ตั
พี่คนใต้ใจดี
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
หน้าต่างโลก
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากทราบค่ะว่า นี่คือตราประทับของจีนใช่มั้ยคะ และมีความหมายว่าอะไรคะ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้