หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ภาษาจีนหรือภาษาญี่ปุ่น เนื้อหาพูดถึงอะไร?
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
เจอในร้านขายของมือสองที่นำเข้าจากญี่ปุ่น เป็นตัวเขียนใส่ไว้ในกรอบ มีตราประทับจางๆ ทั้งสองบาน
อยากทราบว่า แปลว่าอะไรครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ภาษาญี่ปุ่น นี้แปลว่าอะไร
เจอในร้านขายของมือสองที่นำเข้าจากญี่ปุ่น เป็นตัวเขียนใส่ไว้ในกรอบ มีตราประทับจางๆ ทั้งสองบาน อยากทราบว่า แปลว่าอะไรครับ
ทินพล
รับแปลจีนแต้จิ๋ว แบบมีตราประทับ
อยากหาบริษัทที่รับแปล/ถอดเทป ภาษาจีนแต้จิ๋ว เป็นไทย แบบมีตราประทับ ไม่ทราบว่ามีที่ไหนบ้างคะ
สมาชิกหมายเลข 997593
ทำไมการเลือกตั้งปัจจุบันถึงไม่ใช้ตราประทับเหมือนแต่ก่อนคะ
ตอนเด็กเด็กจำได้ว่าการลงคะแนนสามารถใช้ได้ทั้งปากกาและตาปั๊มแต่เดี๋ยวนี้ทำไมถึงมีให้ใช้แค่ปากกา บัตรเสียน่าจะน้อยลงเยอะ
สมาชิกหมายเลข 6722020
ต้องการรับรองตราประทับจากสถานพูตเรื่องการแปลทะเบียนสมรส
เนื่องจากมีชาวจีนมาสอบถามเรื่องการแปลเอกสารและรับรองตราประทับของสถานทูต โดยได้แปลทะเบียนสมรสจากภาษาจีน เป็นอังกฤษ ซึ่งต้องได้รับการรับรองจากสถานทูตจีนก่อนจึงจะสามารถทำไปแปลที่กรมการกงศุลไทยได้ จึงใคร่
สมาชิกหมายเลข 1552174
รบกวนช่วยแปลตัวหนังสือจีนนี้ให้หน่อยค่ะ
มีเพื่อน ได้ ตราประทับอันนี้มา แต่อ่านไม่ออก ว่า เป็นตราประทับชื่ออะไรค่ะ ขอรบกวนคุณๆที่มีความรู้ด้านภาษา ช่วยกรุณา อ่านแล้วแปลให้หน่อยค่ะ ขอบคุณมากค่ะ
เมรีมิว
ทำทะเบียนบ้านที่มีตราประทับตายหาย
มีทะเบียนบ้าน2เล่ม มาแจ้งตายปู่แล้ว ย่าทำเล่มที่มีตราประทับตายหาย สามารถประทับตายใหม่ในเล่มที่มีอยู่ได้ไหม เพระต้องการไปเดินเรื่องเอาเงินประกัน ถ้าได้ต้องใช้เอกสารอะไรไหม
สมาชิกหมายเลข 8778181
อยากได้ตราประทับชื่ออักษรจีนที่อ่องกง แนะนำร้านหน่อยครับ
พอดีจะไปฮ่องกงประมาณเดือนหน้า และบังเอิญมีชื่อจีนเป็นของตัวเอง อยากจะทำตราประทับชื่อจีนสักหน่อย พอได้ยินว่าย่านตลาดcat street มีร้านแนวนี้อยู่ แนะนำร้านหน่อยครับ และก็ราคาโดยประมาณ
สมาชิกหมายเลข 1952928
ขอถามเพื่อเป็นความรู้หน่อยค่ะ ว่าเอกสารทางการเวลาจ้างสำนักแปล ต้องให้สำนักแปลที่มีตราประทับแปลถูกต้องไหมคะ
สงสัยมานานแล้วค่ะ ว่าเอกสารที่ทางการออก หรือว่าบันทึกก็ตามแต่ เวลามีผู้ประสงค์จะแปลจากไทยไปเป็นอังกฤษ จ้างนักแปลทั่วๆไปไม่ได้ใช่มั้ยคะ ต้องให้สำนักแปลที่มีตราประทับ? แล้วใครเป็นคนออกตราประทับ ใครให้ใบ
peachcandy
บุคคลทั่วไปใช้ตราประทับคู่กับลายเซ็นได้มั้ย? แบบจีนกับเกาหลีอ่ะ เราอยากให้เอกสารดูเรียบร้อยและเป็นทางการ
เราเคยเห็นเวลาในซีรีส์จีนหรือเกาหลี หรือแม้แต่ในเอกสารทางการของประเทศเขา เวลาคนเซ็นเอกสารก็มักจะมี “ตราประทับชื่อ” หรือ “ตราส่วนตัว” ปั๊มลงไปคู่กับลายเซ็นด้วย ทำให้เอกสารดูเรีย
สมาชิกหมายเลข 5742887
รบกวนสอบถามค่ะว่าตราประทับนี้เป็นของร้านทองร้านใดคะ
สวัสดีค่ะ ขอสอบถามเรื่องตราประทับของร้านทอง ว่าเป็นของร้านใดค่ะ เป็นสร้อยทอง 2 สลึง ประมาณ 15 ปีแล้วค่ะ จำไม่ได้จริง ๆ ว่าเป็นทองจากร้านใด รบกวนช่วยดูให้นิดนึงนะคะ ขอบคุณมาก ๆ เลยค่ะ
CuteAngle
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ภาษาจีนหรือภาษาญี่ปุ่น เนื้อหาพูดถึงอะไร?
อยากทราบว่า แปลว่าอะไรครับ