ถ้าจะพูดทำนองว่า....
ทำงานข้ามหัว ไม่เป็นไปตาม organizational structure
จะพูดเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไรดีคะ
จริงๆจะใช้ในบริบทว่า ไม่อยากทำงานข้ามหัว มีอีกฝ่ายดิลงานบางอย่างอยู่ แต่ช้า มีปัญหา เราอยากจะไปดิลเอง แต่ก็รู้สึกว่าไม่อยากทำงาาข้ามหัว เข้าไปแทรกไปยุ่ง เพราะมันเป็นหน้าที่ของเขาโดยตรง อะไรประมาณนี้ค่ะ
ทำงานข้ามหัว ไม่เป็นไปตาม organizational structure พูดเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไรดีคะ
ทำงานข้ามหัว ไม่เป็นไปตาม organizational structure