หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ต้ม ตุ๋น นึ่ง ทอด ผัด ต่างกันอย่างไร ขอเป็นภาษาอังกฤษด้วยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ทำอาหาร
ตุ๋นนี่คือต้มแบบไฟอ่อน ๆ ต้มนาน ๆ ใช่ไหมครับ
ไข่ตุ๋น ไข่นึ่ง ต่างกันอย่างไร
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อาหารจานเดียว ภาษาอังกฤษ????
ตามหัวกระทู้เลยครับ ถ้าไปต่างประเทศต้องการดูเมนูอาหารจานเดียวจะบอกว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 3694450
คำว่า เมนูกับข้าว ใช้ภาษาอังกฤษว่าอย่างไรคะ
ร้านเราเน้นขายอาหารแบบกับข้าวค่ะ แบบราดข้าวมีไม่กี่เมนู แต่ลูกค้าต่างชาติมักเข้าใจผิด อ่านเมนูแล้วคิดว่าเป็นแบบราดข้าว เพราะในเมนูเราใช้จั่วหัวแค่ Menu ส่วนที่ราดข้าวก็เพ
สมาชิกหมายเลข 875768
จะอธิบาย หมูตุ๋น เป็นภาษาอังกฤษยังไงดีคะ
อธิบายว่าหมูตุ๋นคืออะไรทำยังไง เป็นภาษาอังกฤษนังไงได้บ้างคะ
สมาชิกหมายเลข 3644270
ผัดผักรวมมิตร (Stir-Fried Mixed Vegetables) CMFR
ผัดผักรวมมิตร (Stir-Fried Mixed Vegetables) เมนูสตรีทฟู้ดสายมัง ใครสั่งเป็นต้องชอบ CMFR ผัดผักเป็นเมนูเบสิคที่หากินง่ายตามร้านอาหารตามสั่งทั่วไป ความอร่อยเหาะอยู่ที่ก
nuknid
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ทำอาหาร
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ต้ม ตุ๋น นึ่ง ทอด ผัด ต่างกันอย่างไร ขอเป็นภาษาอังกฤษด้วยครับ
ไข่ตุ๋น ไข่นึ่ง ต่างกันอย่างไร