หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คิดถึง กับ โหยหา ต่างกันอย่างไร
กระทู้คำถาม
บทกวี
ปรัชญา
ภาษาไทย
พอดีเราถามเขาว่า คิดถึงเราไหม เขาตอบว่า “ไม่คิดถึง” แต่ “โหยหา” เราเลยอยากรู้ความหมาย ใครก็ได้ช่วยที พลีสสสสส
ปล.ตามพจนานุกรมแปล ไทย-ไทย ราชบัณฑิตยสถาน
คิดถึง แปลว่า นึกถึง นึกถึงด้วยใจผูกพัน.
โหยหา แปลว่า คร่ำครวญถึงบุคคลผู้เป็นที่รักซึ่งพลัดพรากจากไปเป็นต้น.
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คนเรารักกันดูตรงไหน? อยากจะแชร์ว่าที่พูดมาตรงไหม
การกระทำ: การใส่ใจ: ใส่ใจความรู้สึก ความต้องการ ดูแลเอาใจใส่ ยามป่วยไข้ ยามทุกข์ใจ การเสียสละ: ยอมเสียสละความสุข เวลา อารมณ์ เพื่อคนที่เรารัก การให้เกียรติ: เ
สมาชิกหมายเลข 6820811
ถ้าการที่คิดถึงแต่ไม่ได้รักแล้วเรียกมูฟรึยัง?
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ ต้องเล่าก่อนว่าเรา เลิกกับแฟนเก่าเรามาจะ1ปีแล้วค่ะ แต่ความรู้สึกคิดถึงมันยังไม่หายไปจากไหนเลย เราไม่ได้รักหรือไม่ได้โหยหาเขาแล้ว ไม่ได้ร้องไห้ฟูมฟายเหมือนแต่ก่อน แต่กลับเป็นการคิ
สมาชิกหมายเลข 7970557
สงสัย เดี๋ยวนี้ยังเรียกผญ.ว่า หล่อน กันรึเปล่า
สงสัย เดี๋ยวนี้ยังเรียกผญ.ว่า หล่อน กันรึเปล่า หล่อน ความหมายจาก พจนานุกรมแปล ไทย-ไทย ราชบัณฑิตยสถาน หล่อน ส. คําใช้แทนผู้ที่เราพูดด้วย เพศหญิง สําห
ต้นโพธิ์ต้นไทร
"อภิเชษฐ์" ความหมายเดียวกับ "Appreciate" จริงหรอครับ ?
มีแหล่งอ้างอิงที่น่าเชื่อถือไหมครับ เพราะในพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน ก็ไม่ได้บัญญัติคำนี้ไว้โดยเฉพาะ เพราะถ้าแปลตรงตัว แบบแยก อภิ + เชษฐ์ ก็น่าจะแปลว่า "พี่ชายที่ยิ่งใหญ่" มากกว่า แต่เคยไ
LovingYouTooMuch
เริด สรุปแล้วเขียนว่า เริ่ด ได้มั้ย
ที่เป็นภาษาปากของคำว่า เลิศ หลายเพจเขียนโพสต์ให้ข้อมูลว่า เริด เป็นคำตายเพราะตัวสะกดเป็นแม่กด ใส่ไม้เอกไม่ได้ อันนี้ผมเก็ต เพราะพื้นเสียงมันเป็นเสียงโทอยู่แล้ว อักษรต่ำ แต่พอดีไปเจอบทความของคุณนิตยา
สมาชิกหมายเลข 4244608
‘คลังสารสนเทศรัฐสภา’ เปิดคำเรียกชายไทยหลังสึก แต่ละภาษาถิ่น 4 ภาค ทำคอมเมนต์รัว
‘คลังสารสนเทศรัฐสภา’ เปิดคำเรียกชายไทยหลังสึก แต่ละภาษาถิ่น 4 ภาค ทำคอมเมนต์รัว ล่าสุดเมื่อวันที่ 12 ก.ค. 2568 ผู้สื่อข่าวรายงานว่า เพจ
Dear Nostalgia
หนังสือ สสวท เขียนคำผิด ??!
คำว่า Carrot ตามหลักการทับศัพท์ของราชบัณฑิตยสถานแล้วมันจะต้องเขียนว่า แคร์รอต ไม่ใช่ แครอท ถึงแม้มันจะดูไม่สำคัญผิดนิดเดียวและคนไทยก็เขียนคำนี้ผิดบ่อย ๆ ด้วย แต่ผมอยากจะบอกว่าหน่วยงานด้านการศึกษาม
สมาชิกหมายเลข 7751699
พรุ่งนี้แนะนำให้ไปปิดหน่วยงานสำคัญ ล้มทักษิณได้แน่นอน
ให้ราชบัณฑิตยสถาน ลบคำว่า ทักษิณ แปลว่า ทิศใต้ ออกจาก พจนานุกรม หรือเปลี่ยนคำแปลใหม่ เป็น ทิศที่เหนือกว่าทิศใดๆ แค่นี้ก็ไม่มีคำว่า ใต้ ให้แสลงใจแล้ว
Talunching
ในยุคปัจจุบัน วิชาภาษาไทยในโรงเรียนยังมีการ "เขียนตามคำบอก" , "คัดคำที่สะกดผิด" อยู่ไหมครับ?
ในสภาพสังคมปัจจุบันที่ใครๆก็เป็น Creator ได้ มี Contents ต่างๆเกิดขึ้นมากมาย ทั้งจากนักสื่อสารมวลชนอาชีพ และสื่อสมัครเล่นตามช่องทางโซเชี่ยลมีเดียส่วนบุคคล สิ่งนึงที่ผมเห็นได้ชัดเจนมากๆคือ การสะกดภาษ
สมาชิกหมายเลข 8263816
“ ยังคงพรากจากกัน ”
« ยังคงพรากจากกัน » - ใครกันที่คร่ำครวญอยู่กลางพงไพร - ฉันไม่อยากได้ยินเจตจำนนแห่งสวรรค์ - ทุ่มเททั้งชีวิตเพื่อเสาะหาทุกสิ่งเกี่ยวกับเธอ - แสงจันทร์สาดส่อง&n
สมาชิกหมายเลข 8650949
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
บทกวี
ปรัชญา
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คิดถึง กับ โหยหา ต่างกันอย่างไร
ปล.ตามพจนานุกรมแปล ไทย-ไทย ราชบัณฑิตยสถาน
คิดถึง แปลว่า นึกถึง นึกถึงด้วยใจผูกพัน.
โหยหา แปลว่า คร่ำครวญถึงบุคคลผู้เป็นที่รักซึ่งพลัดพรากจากไปเป็นต้น.