คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 4
มีคนบอกว่า ใช้ไปนานเดี๋ยวก็ชิน เดี๋ยวจับเคล็ดได้เลย
แต่จุดสังเกตุนะคือ ประโยคอุปมา อุปมัย ประชด ประชัน ด่า ของต่างประเทศ มันจะเป็นประโยคที่ พูดถึงนามมาเฉย หรือ ประโยคที่ไม่เกี่ยวกับบริบทที่คุยระหว่างนั้นเลย เช่น
ยกตัวอย่างง่าย คำด่านี้ทุกคนเล่นเกมส์บ่อยจะเข้าใจ คุณพูดถึงคนหนึ่งอยู่ประมาณว่า
hey guy. you look brave, strong like a wall. look at your muscle. wow it's so big. but you know what.
you're so chicken. ตบบ่าบอกตรงหน้าแทบจะกระโดดต่อยกันเลย
แล้วยังมาบอกเราเป็นไก่ ไก่เกี่ยวอะไร อันนี้อาจจะไม่ใช่ประโยค แต่จะเป็นการใช้ นามอื่น แทน การสื่อความหมาย
ไก่ ในความหมายของภาษาอังกฤษ คือ ปอดแหกครับ = coward สำหรับต่างชาติเขาบอกว่าเจ็บถ้าโดนด่า แต่ถ้าเป็นคนเล่นเกมส์จะเข้าใจไวเลย
วิธีการสังเกตุ คือ คุณก็แปลประโยคนั้นตรงไปเลยด้วยความเข้าใจ แล้วงงกับความหมายว่ามันเกี่ยวอะไรกันวะนี่แหละครับ เพราะคุณแปลตรงๆ ความหมายมันจะไม่เกี่ยวกันเลยแบบ พูดถึงไรอะ what it's mean.
ไม่ต้องจำ เพราะมันใช้ไม่บ่อยหลอก มันมีประโยคตรงๆ พูดตรงๆ ไปเลยจบเลยเหมือนกันครับ
อย่างไอ้ but you know what นี่ก็เป็นจุดสังเกตุครับว่า ประโยคถัดไปมันจะเป็น negative แน่นอน 555 คือ พร้อมถีบ
แต่จุดสังเกตุนะคือ ประโยคอุปมา อุปมัย ประชด ประชัน ด่า ของต่างประเทศ มันจะเป็นประโยคที่ พูดถึงนามมาเฉย หรือ ประโยคที่ไม่เกี่ยวกับบริบทที่คุยระหว่างนั้นเลย เช่น
ยกตัวอย่างง่าย คำด่านี้ทุกคนเล่นเกมส์บ่อยจะเข้าใจ คุณพูดถึงคนหนึ่งอยู่ประมาณว่า
hey guy. you look brave, strong like a wall. look at your muscle. wow it's so big. but you know what.
you're so chicken. ตบบ่าบอกตรงหน้าแทบจะกระโดดต่อยกันเลย
แล้วยังมาบอกเราเป็นไก่ ไก่เกี่ยวอะไร อันนี้อาจจะไม่ใช่ประโยค แต่จะเป็นการใช้ นามอื่น แทน การสื่อความหมาย
ไก่ ในความหมายของภาษาอังกฤษ คือ ปอดแหกครับ = coward สำหรับต่างชาติเขาบอกว่าเจ็บถ้าโดนด่า แต่ถ้าเป็นคนเล่นเกมส์จะเข้าใจไวเลย
วิธีการสังเกตุ คือ คุณก็แปลประโยคนั้นตรงไปเลยด้วยความเข้าใจ แล้วงงกับความหมายว่ามันเกี่ยวอะไรกันวะนี่แหละครับ เพราะคุณแปลตรงๆ ความหมายมันจะไม่เกี่ยวกันเลยแบบ พูดถึงไรอะ what it's mean.
ไม่ต้องจำ เพราะมันใช้ไม่บ่อยหลอก มันมีประโยคตรงๆ พูดตรงๆ ไปเลยจบเลยเหมือนกันครับ
อย่างไอ้ but you know what นี่ก็เป็นจุดสังเกตุครับว่า ประโยคถัดไปมันจะเป็น negative แน่นอน 555 คือ พร้อมถีบ
แสดงความคิดเห็น
พอจะมีวิธีสังเกตุ ประโยคภาษาอังกฤษไหมครับ ว่าประโยคไหนจะแปลตรงตัวไม่ได้ ( เป็นสำนวน ) หรือต้องท่องจำอย่างเดียว