หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แต่งประโยคภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการบรรยายอาหารให้หน่อยได้ไหมคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
บทความภาษาอังกฤษ
บรรยายเกี่ยวกับที่มาของอาหาร ควรเสิร์ฟและทานคู่กับอะไร รสชาติอย่างไร
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เรื่องอาหาร
รบกวนสอบถามผู้รู้หน่อยค่ะว่า เทมปุระที่ดีควรมีลักษณะอย่างไร???
สมาชิกหมายเลข 2029034
ขอข้อมูลเกี่ยวกับธุรกิจแฟรนไชส์domino pizza
พอดีเราสนใจซื้อธุรกิจแฟรนไชส์ของdomino pizzaมีใครพอทราบข้อมูลต่างๆบ้างไหมคะ เช่น ต้องติดต่อใคร งบลงทุนเท่าไหร่ และมีอะไรมาให้บ้าง มีการอบรมหรือเทรนด์ยังไง รบกวน
สมาชิกหมายเลข 1588239
ขนมหวานเสิร์ฟร้อน..
เราอยากได้ความคิดเห็นเพื่อนๆ ว่า "ขนมหวานเสิร์ฟร้อน" จะมีเมนูไหนที่ทำให้เราสามารถนำไปต่อยอดได้บ้าง คอนเซปในการทำของเราเป็นแนววิทยาศาสตร์ด้วย และส่วนปร
สมาชิกหมายเลข 1819419
รบกวนช่วยแต่งร่ายสุภาพให้หน่อยครับ คนละวรรคสองวรรคก็ได้
ร่ายสุภาพเกี่ยวกับ บรรยายลักษณะอาหาร (คะน้าหมูกรอบ)
สมาชิกหมายเลข 6518330
ขนมปังในรูปกับซอสเรียกว่าอะไรคะ หากินได้ที่ไหน
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ มีโอกาสได้ไปทานข้าวที่โรงแรมมา แล้วติดใจขนมปังกับซอสมากๆแต่ไม่รู้เรียกว่าอะไร ขนมปังเสิร์ฟก่อนทานอาหาร และสามารถเติมได้เรื่อยๆค่ะ ตัวซอสมี
สมาชิกหมายเลข 7566966
[DAY: 24] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(19) THE "AIR" SOUND 📌 เรียนโฟนิกส์วันที่ 24 เดินทางมาถึงสระประสมตัวรองสุดท้ายแล้วครับ วันนี้เราจะมาดู “สระแอร์” และตัวสะกดของมัน (ปวดหัวใช่เล่นเลย!)
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ทำไมบางคำในภาษาอังกฤษที่เป็นคำทับศัพท์ ยังต้องเติม -es ต่อท้ายอยู่? แต่บางคำที่เป็นคำทับศัพท์เหมือนกันยังเติม -s
โดยเฉพาะพวกคำศัพท์ภาษาอังกฤษบางคำที่เป็นคำทับศัพท์ หรือคำภาษาอังกฤษที่ยืมมาจากภาษาต่างชาติ พวกคำที่ลงท้ายด้วยตัว o หากเราอยากจะเปลี่ยนรูปให้เป็นคำพหูพจน์ (Plura
สมาชิกหมายเลข 8956716
หลายคนยังใช้ 'Should' ผิดอยู่ ที่ถูกต้องคือ 'Should have'!
What have you been up to lately?! วันนี้มาถึงเรื่อง "ความสับสนระหว่างการใช้ Should และ Should have" ในประโยคแบบนี้หลายคนมักใช้ should ผิด "เธอน่า
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อยากทราบข้อแตกต่างระหว่าง Footing กับ Foundation ครับ (งานก่อสร้างครับ)
ถามคนรู้จักก็บอกว่า ไม่ทราบความแตกต่าง และมักรวมกันเรียกเป็น "ฐานราก" ไปเลย พยายามค้นหาข้อมูลใน Google แล้วครับ บางที่ก็เรียกฐานรากว่า Footing บางที่ก
เพื่อมหาชน
มีใครเคยสมัครหรือทำงานอยู่ที่ Trip.com ที่ไทยบ้างคะ
สวัสดีค่ะ, มีใครเคยสัมภาษณ์หรือกำลังทำงานอยู่ที่ Trip.com บ้างคะ. ขอทราบขั้นตอนในการสัมภาษณ์ ว่าสัมภาษณ์กี่ครั้งมีอะไรบ้าง เป็นภาษาอังกฤษหรือไทย และขอรีวิวบรรยา
สมาชิกหมายเลข 6802911
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
บทความภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แต่งประโยคภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการบรรยายอาหารให้หน่อยได้ไหมคะ?