หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ผู้รู้ช่วยเราได้ค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
9024 แปลเป็นตัวอักษรภาษาอังกฤษ ไทยหรือภาษาอื่นๆ คือคำว่าไรคะ ใครรู้ช่วยเราด้วยค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนชื่อลูกสาวค่ะ
ขอรบกวนผู้รู้ภาษาจีน(แต้จิ๋ว) คำว่า หว่าหวา แปลว่า ตุ๊กตา กับคำว่า หว่าจ๋าย แปลว่า น่ารัก เขียนเป็นตัวอักษรจีน ยังไงค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3400293
ขออนุญาตถามครับ อักษร 复ที่แปลว่าแก้ กับอักษร仇ที่แปลว่าแค้น มากจากอะไร เช่น 富 มีที่มาจากรูปบ้านที่เหล้า
ทั้งสองตัว มีที่มากจากอะไรครับ อย่างคำว่า ฟู ทึ่แปลว่ารวยมาจากบ้านเขียนอักษรข้างบน ส่วนข้างล่างเป็นไหเหล้า ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 3311356
สอบถาม
ถ้าหากแพ็คเกจหลัก1คือตามในภาพ จะสามารถซื้อแพ็กเกจเสริม 150 บาท+เน็ตเร็ว 4Mbps หากใช้อินเทอร์เน็ตเกิน 30GB/เดือน สามารถใช้งานต่อเนื่องที่ความเร็ว 1Mbps +AIS SUPER WiFi ไม่จำกัด +สมัคร *777*9024# ได้มั้
สมาชิกหมายเลข 4229756
2 คำถามครับ
1. เงิน กับ สตางค์ ( ตังค์ ) ให้ความหมายที่เหมือนกันหรือไม่ครับ 2. ถ้าเพิ่มคำว่า "เศษ" เป็นเศษเงิน กับ เศษตังค์ ความหมายจะเหมือนเดิมมั้ยครับ แปลตามตัวอักษร ไม่ใช้ความรู้สึกแปลนะครับ
หมูทอดเจ้าวัดชนะสงคราม
คำว่า ทุกกฎ ในอาบัติทุกกฎ มีความหมายว่า กฎทุกข้อ หรือมีความหมายว่าอะไรครับ
ถ้าผมเข้าใจไม่ผิด อาบัติทุกกฎ เป็นชื่อของ อาบัติข้อเล็กน้อย ถ้าแปลตามตัวอักษรว่า ผิดอาบัติทุกกฎ คือผิดอาบัติทุกข้อ ก็ไม่น่าจะใช่หรือเปล่าครับ จริงๆแล้วคำว่าทุกกฎในที่นี้ แปลว่าอะไรครับ
ผมรู้
มีใครทราบมั้ยครับว่า คำว่า ฮิมล้ง ในภาษาจีน แปลว่าอะไรครับ
มีใครทราบมั้ยครับว่า คำว่า ฮิมล้ง ออกเสียง him - long ในภาษาจีน ไม่แน่ใจว่าจีนกลางหรือจีนแต้จิ๋ว มีความหมาย แปลว่าอะไรได้บ้างครับ ถ้ารู้จะเขียนอั
สมาชิกหมายเลข 5521767
คำว่า“เบียว” เป็นความหมายดีหรือไม่ดีคะ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆ พอดีถกเถียงกับเพื่อนเรื่องคำว่าเบียว เราแปลว่า ติ่ง โอตาคุ อะไรสักอย่างนึง ซึ่งเป็นความหมายกลางๆ แต่เพื่อนบอกว่า มันดูเป็นความหมายทาง ลบ เวลามีคนมาพูดว่า แกเบียวนะ เบียวมั้ย พวกชอบหลิ
สมาชิกหมายเลข 2557804
(ข่าวดีประเทศไทย) Google Translate แปลคำว่า "เนรคุณ" เป็นภาษากัมพูชา ได้ถูกต้องเสียทีค่ะ
หลังจากมีคนใช้เล่ห์กระเท่ห์ ป้อนข้อมูลให้ Google Translate แปลคำว่า "เนรคุณ" ในภาษาไทย ไปเป็นภาษากัมพูชาว่า "กตัญญู" จนคนกัมพูชาพากันกตัญญู ต่อคนไทยกันยกใหญ่ ค่อนประเทศ มาเสียยาวนา
อวัยวะชิ้นนั้น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ผู้รู้ช่วยเราได้ค่ะ