หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทราบความหมายภาษาจีนจาก อาม่าตั้งให้ครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
คนไทยในจีน
ชื่อมงคล
ตั้งชื่อลูก
นักแปล
ป๊าบอกว่าเป็นภาษาจีนแคระ และจีนแต้จิ๋วแต่ไม่รู้ชื่อไหน
ตอนเด็กๆเค้าอีกอยู่ 2 ชื่อครับ
ฉ๋อยซั้ง
ฮัวง้วน
อยากทราบความหมายครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนสอบถามความหมายชื่อจีนหน่อยครับ
รบกวนพี่ๆน้องๆที่เก่งภาษาจีนเเปลคำนี้ให้หน่อยครับ 李克明 เป็นชื่อที่น้าตั้งให้ เเซ่หลี่ ตามพ่อเลี้ยงครับ ส่วนครอบครัวผมเป็นเสี่ยวจีน เพิ่งขอทุนราชการไปเรียนภาษาที่
A little cop
รบกวนสอบถาม คำแปลความหมายชื่อจีนแต้จิ๋ว ให้หน่อยนะคะ
พอดีอาเหล่าม่าตั้งให้ตั้งแต่เด็ก ตอนนี้ไม่มีใครจำความหมายได้แล้วค่ะ เป็นจีนแต้จิ๋วนะคะ 1. เราเอง ผู้หญิง : จิว ป่วย ฮั้ว 2. น้องชาย : จิว ซือ ตง มีท่านใดพอทราบค
PongJira
อยากสอบถามชื่อภาษาจีนครับ
ผมเกิดในตระกูลจีนแต้จิ๋ว มีชื่อว่า ตั้ง เต็ก เฮง 陈德興 ตามภาษาจีนข้างบนคือพยายามหาเสิชตามที่ได้ ถูกต้องหรือยังครับ ถ้าผิดขอวิธีเขียนที่ถูกต้องหน่อยครับ
สมาชิกหมายเลข 1126978
รบกวนสอบถาม คำแปล ความหมาย ชื่อจีนแต้จิ๋ว หน่อยนะคะ
พอดีอาเหล่าม่าตั้งให้ตั้งแต่เด็ก ตอนนี้ไม่มีใครจำความหมายได้แล้วค่ะ เป็นจีนแต้จิ๋วนะคะ 1. เราเอง ผู้หญิง : จิว ป๋วย ฮั้ว 2. น้องชาย : จิว ซือ ตง มีท่านใดพอทราบค
PongJira
ชื่อผมภาษาไหหลำ แปลเป็นจีนกลางว่าอะไรครับ
ผมเป็นหลานไหหลำ 87.5% ได้ ตอนเกิด คุณยายเคยตั้งชื่อให้เป็นภาษาไหหลำ ออกเสียงว่า "เซาะ ย้ง" (แซ่บ่าง) คุณยายเสียไปนานมากแล้ว ที่บ้านจำได้แค่นี้ อยากทรา
สมาชิกหมายเลข 4604774
ลำดับญาติของคนจีน
สามีเป็นพี่ชายคนโตค่ะ ลูกของน้องสาวสามีเรียกสามีว่า"กู๋" ตอนนี้กำลังสับสนว่าจะให้เรียก จขกท ว่า อะไรระหว่าง "ซิ้ม"กับ "กิม" เพราะน
น้ำแข็งใสราดนม
สำหรับคนไทยแล้ว โดยรวม ภาษาอังกฤษหรือภาษาจีน ยากกว่ากันคะ แล้วทำอย่างไรจึงจะเก่งได้ทั้ง 2 ภาษา
ภาษาจีนน่าจะไปยากตรงการเขียนหรือเปล่าคะ หรือปริมาณการต้องจำคำศัพท์ เดาคำศัพท์ ก็พอ ๆ กัน
อวัยวะชิ้นนั้น
พ่อแม่คนไหนวางแผนหาแฟนคนจีนอย่าไปเรียนที่ประเทศจีนให้ไปเรียนประเทศอื่นๆเถอะเพราะเฮดและรองออฟิศและครูคนจีนแย่งขัดขวางตลอด
สมาชิกหมายเลข 9316896
พูดทับศัพท์ให้น้อยลงได้ไหม ฟังง่ายกว่าเยอะ
"ผมมีแพสชั่นกับเคสนี้มาก มายเซ็ตนี้ทำคอนเทนต์ได้ชัวร์ หยุดบูลลี่ บอดี้เชมมิ่งกันได้แล้ว มันไม่แฟร์นะ" คุณดูสิภาษาไทยที่เข้าใจได้ง่ายหายไปแทบหมด ฟังแล้
สมาชิกหมายเลข 2077948
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
คนไทยในจีน
ชื่อมงคล
ตั้งชื่อลูก
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทราบความหมายภาษาจีนจาก อาม่าตั้งให้ครับ
ตอนเด็กๆเค้าอีกอยู่ 2 ชื่อครับ
ฉ๋อยซั้ง
ฮัวง้วน
อยากทราบความหมายครับ