หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปล ถ้าคุณมีเรื่องไม่สบายใจก็มาปรึกษาฉันได้เสมอ หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ช่วยแปลประโยค "ถ้าคุณมีเรื่องไม่สบายใจก็มาปรึกษาฉันได้เสมอ ฉันยินดีที่จะรับฟังเรื่องของคุณ" หน่อยค่ะ
คือเราลองเสิร์ชดูแล้ว แต่ก็ยังหาไม่ได้เลยว่าสรุปแล้วคำว่าไม่สบายใจภาษาอังกฤษ ที่เข้ากับบริบทของประโยคนี้ควรใช้คำว่าอะไร ใครรู้ช่วยแปลหน่อยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รายงานการวิจัยเชิงวิเคราะห์: นัยยะของคำว่า "สังขาร" ในบริบทของสังขารขันธ์และการปรากฏในพระสูตรที่ปราศจากคำว่าขันธ์
สมาชิกหมายเลข 9064969
ลุงเล้า Ep.479: Kooky thing, I am crazy (สำนวนภาษาอังกฤษ)
ลุงเล้า Ep.479: Kooky thing, I am crazy (สำนวนภาษาอังกฤษ) Kooky thing (สำนวนภาษาอังกฤษ) แปลว่า สิ่งที่แปลกประหลาด, บ้าบอ, แหวกแนว หรือหลุดโลกแบบน่ารัก/น่าสนใจ ไม่ได้น่ากลัว มักใช้อธิบายลักษณะพฤติ
หนมลุง
บางอย่างไม่พูดออกมา คนอื่นก็ไม่รู้! (ทำความเข้าใจ Performative verb ในภาษาอังกฤษ)
มาทำความรู้จักกับ “Performative verbs” หรือกริยาแสดงการกระทำกันครับ เป็นหัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate ที่ควรทำความเข้าใจไว้เลย ใจความสำคัญคือ... การกระทำบางอย่างต้อง “พูดออกมา&rd
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รายงานความคืบอยู่กับที่ พุธ 18 ก.พ. 2569 (ไม่มีอะไรอัปเดต ไม่ต้องอ่านก็ได้จ้ะ) 🤍
1. อาการเหมือนเพิ่งรีสตุ๊ดเครื่อง เปิด IDE ขึ้นมาใหม่ เกือบจะสู้ละ แต่ยังไม่สู้แฮะ 55 ก็ถามโค้ดจาก GGG น่ะแหละ ถ้าแค่ก็อปวาง ๆ คงไม่เข้เกียจขนาดเน้ย์ย์ย์ 2. การพัฒนาจังหวัดพะเยา ฉันแอบแย็บ ๆ ถาม GGG
อวัยวะชิ้นนั้น
มนุษย์เป็นสิ่งมีชีวิตที่ไร้ขีดจำกัด
หนึ่งในประโยคที่ฉันรู้สึกชอบมากที่สุดในชีวิต คือ “มนุษย์มีความสามารถที่จะทำให้ฝันเป็นจริงได้” ฉันได้ยินประโยคนี้จากพี่คนหนึ่ง ตอนที่ฉันอายุยี่สิบ และเพิ่งเริ่มลองทำอะไรบางอย่างในชีวิตวั
สมาชิกหมายเลข 9209403
แปลรักฉันด้วยใจเธอ ดูได้ที่ไหนคะตอนนี้ ปี69
คือเราดองเรื่องนี้ไว้นานจะกลับมาดูแล้วหาไม่เจอแล้วสามารถหาดูได้ที่ไหนบ้างคะ แบบครบทุกตอนเลยค่ะ😭😭😭 เราอยากดูมากๆๆ
สมาชิกหมายเลข 7869543
ข้อสังเกตบางประการจากการ "ดำ" นิยายจีน
ช่วงนี้ ไปติดนิยายออนไลน์จีนเรื่องนึงครับ ซึ่งก็คงเป็นเหมือนกันหลาย ๆ ท่านแหละ กล่าวคือ อ่านฉบับแปลในเวบไทย --> อ่านทันตอนล่าสุดที่มีแปลไว้ --> อดใจไม่ไหวต้องไป "ดำ" ที่เวบจีน แล้วก็เ
star_seeker
ชื่นใจแทน ด้อม โยเกิร์ต อ่ะ รสชาติความเป็นเซ็นเตอร์ กับการต้องรอคอยอันยาวนาน มันหอมหวาน และ ทรงพลัง จริงๆ
ความพยายาม ไม่เคยทำร้ายใคร ประโยคนี้ จริงแท้เสมอ ยินดีด้วยน้าาาา....
สมาชิกหมายเลข 8805316
Thousand ในภาษาอังกฤษ ถ้าอยู่ในประโยค แปลว่า มากมาย ถึงจะถูกใช่มั้ยครับ?
ผมอ่านหนังสือแปล แบบเทียบ อังกฤษ ไทย บ่อยครั้งเห็นว่า ฉบับแปลภาษาไทย แปลคำว่า Thousand ว่า มีเป็นพัน แต่ผมดูบริบทแล้ว ผู้เขียนต้องการสื่อว่ามีจำนวนมาก ถ้ามีเป็นพัน ผมไม่รู้สึกว่ามันมากนะ จริงๆแล้วมั
HMC
เจาะลึกการ "หารค่าข้าว" ของหนุ่มสาวเกาหลี จากความเท่าเทียม สู่การกบฏเงียบ และดาบสองคมที่ทิ่มแทงผู้หญิง
พอดีได้มีโอกาสคุยแลกเปลี่ยนข้อมูลเรื่องวัฒนธรรมการเดตของคนเกาหลีมา แล้วรู้สึกว่ามันลึกกว่าแค่เรื่องงกหรือไม่งกมากๆ เลยอยากมาแชร์ให้เพื่อนๆ ได้อ่านกันค่ะ หลายคนอาจจะติดภาพจำจากซีรีส์ว่าอปป้าต้องสายเปย
สมาชิกหมายเลข 7790221
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปล ถ้าคุณมีเรื่องไม่สบายใจก็มาปรึกษาฉันได้เสมอ หน่อยค่ะ
คือเราลองเสิร์ชดูแล้ว แต่ก็ยังหาไม่ได้เลยว่าสรุปแล้วคำว่าไม่สบายใจภาษาอังกฤษ ที่เข้ากับบริบทของประโยคนี้ควรใช้คำว่าอะไร ใครรู้ช่วยแปลหน่อยนะคะ