หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีใครอ่านภาษาเกาหลีออกบ้างไหมครับ ประโยคสั้นๆ 1 ประโยคนี้แปลว่าอะไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาเกาหลี
ภาษาต่างประเทศ
바위나 동굴 벽을 쓰지 않은 것입니다
แปลว่าอะไรครับ ขอบคุณมากครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนแปลภาษาจีนให้หน่อยครับ ประโยคสั้นๆ
ช่วยแปลประโยคในรูปให้หน่อยครับ อยากทราบความหมาย ขอบคุณมากครับ
สมาชิกหมายเลข 2831071
อยากเริ่มเรียนภาษาอังกฤษเริ่มจาก0ด้วยตัวเอง?
สวัสดีคับ อยากทราบว่าใครพอจะมีวิธีเรียนอังกฤษแบบเริ่มจาก0แล้วใช้ได้จริงมั้ยครับ พอดีตอนนี้คุยกับต่างชาติแบบ งูๆปลาๆ อ่านออกแปลได้บางคำถ้าเป็นคำง่ายๆ แต่พูดไม่เป็น เรียบเรียงประโยคไม่เป็น ฟังก็ไม่ค่อยร
สมาชิกหมายเลข 8326560
ความซับซ้อนของโครงสร้างประโยค I wish... (past simple vs past perfect)
หลายวันก่อนผมอธิบายเรื่องความแตกต่างระหว่าง I hope... vs I wish... ไป วันนี้มาขยายความอีกสักเล็กน้อยครับ (เราจะเข้าใจและใช้ได้คล่องยิ่งขึ้นไปอีก!) ขอสรุปโพสต์วันก่อนแบบง่าย ๆ ก่อนเลย 👉🏻 "I hope
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า Priceless ไม่ได้แปลว่า "ประเมินค่าไม่ได้" เสมอไป เรายังใช้มันอธิบายถึงการ "ทำหน้าเหวอ” ได้ด้วย
เช่นประโยค "His face was priceless when I told him the news!" นั่นเองครับ หากลองเข้าไปเช็กใน dictionary เราจะเห็นว่ามันมีอีกคำนิยามของ priceless คือ "extremely funny to see or hea
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รบกวนแปลให้ทีค่ะ 1 ประโยคสั้นๆ
"ฉันรู้ทุกอย่างนะ อยู่ที่ว่าจะพูดหรือไม่" ตามนี้เลยค่ะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1484631
ช่วยแปลหน่อยครับ ประโยคสั้นๆ
ของชีวิต คือ การทำทุกสิ่งทุกอย่างด้วยความสุข
สมาชิกหมายเลข 725395
ประโยคนี้ แปลว่าอะไรอะคะ ไม่รู้จะแปลยังไงอะค่ะ ขอบพระคุณค่ะ (สั้นๆค่ะ)
When Should Each Be Used? เนี่ยอะค่ะ งงๆๆ ไม่รู้จะแปลยังไงดีค่ะ เป็นประโยคหลักเลย ประโยคเต็มๆมันคือ Learning versus Performance Goals: When Should Each Be Used? ขอบพระคุณค่ะ
Le lait de coco
ช่วยแปลประโยคนี้ให้ทีครับ สั้นๆ
ประโยคหลังอะครับ ไม่เข้าใจเลย you have to go after it with a club ขอบคุณครับ
chatchai22
ขอความรบกวนแปลภาษาจีนประโยคสั้นๆให้หน่อยค่ะ
距离缓缓拉长了无奈 แปลว่าอะไรคะประโยคนี้ ขอลคุณมากๆค่ะ
ALWAYSYOU1986
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาเกาหลี
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีใครอ่านภาษาเกาหลีออกบ้างไหมครับ ประโยคสั้นๆ 1 ประโยคนี้แปลว่าอะไรครับ
แปลว่าอะไรครับ ขอบคุณมากครับ