หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ชื่อจีนจะเอา ซิวหลิน หรือ ซิ่วหลินดีคะ แบบคำอ่านภาษาไทย
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
แล้วความหมายมันคืออะไรคะ5555555 นี่งงๆเพราะเหล่าซรือคนเก่าตั้งให้ตอนนั้นไม่ได้ตั้งใจเรียนเลยค่ะ
นี่เหล่าซรือคนใหม่ให้ตั้งชื่อจีนนี่ก็เอาชื่อเก่ามา เลยอยากรู้ว่าแปลว่าอะไรแล้วเอาคำอ่านอันไหนดีคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ชื่อจีน 若颖 แปลว่าอะไรหรอคะ
เคยลงเรียนภาษาจีนค่ะ เหล่าซื่อตั้งชื่อให้ว่า 若颖 ส่วนแซ่มีอยู่แล้ว เลยใช้แซ่แต้จิ๋วที่แปลงเป็นจีนกลาง พอดีเหล่าซือไม่ได้บอกความหมายเพราะนักเรียนเยอะตั้งทีเดียวหล
หมีน้อยขี้งอแง
ฟ๋งหลาน หรือ เฟิงหลาน นี่ภาษาจีนเขียนยังไงคะ??
เผอิญไปสะดุดตากับชื่อที่เหล่าซือพูดขึ้นมาเห็นบอกเป็นลูกสาวชื่อ เฟิงหลาน ฟ๋งหลาน อะไรนี่แหละ เลยอยากรู้ว่าภาษาจีนเขียนไง พร้อมความหมาย รบกวนคนเก่งจีนช่วยหน่อยนะค
สมาชิกหมายเลข 3843335
ชื่อจีนของเราเขียนยังไง
สวัสดีค่ะพี่ๆ หนูมีเรื่องอยากสอบถามค่ะ คือสมัยประถม1ครูเขาตั้งชื่อจีนให้ว่า ฝูอวี้ ฟู่อวี้ ประมาณนี้ค่ะจำได้ลางๆแค่คำอ่าน(ಡ‸ಡ) จากที่หนูไปดูจากอากู๋มา ไปเจอคำคล
สมาชิกหมายเลข 7673556
รบกวนช่วยเติมชื่อจีนให้หน่อยค่ะ ขอบคุณล่วงหน้า
ตอนแรกเหล่าซือตั้งชื่อให้วาา เหยา9瑶 yáo เราเลือกใช้แซ่หวังคะ(เขียนง่ายดี) แล้วแซ่หวังมี2ตัวเราลองเรียกชื่อตัวเองดูแล้วรู้สึกแหม่งๆ ก้เลยกะว่าจะหาตัวเติมอีกตัวนึ
สมาชิกหมายเลข 5470282
อยากรู้ความหมายของชื่อภาษาจีนนะคะ🥲
พอดีว่าชื่อนี้เราได้มาตั้งแต่ป.1 เหล่าซือเป็นคนตั้งให้ค่ะ แล้วใช้มาตลอดเวลาเรียนจีน(มัธยมต้น)แต่ไม่เคยถามเหล่าซือที่เคยสอนเลยค่ะ🥲” 玲玲 línglíng “ รวมทั้งชื่อกับ
สมาชิกหมายเลข 7614131
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
เราไม่สามารถใช้คำว่าพูดในการสนทนาที่ส่งมาทาง ข้อความได้เลยหรือ
สวัสดีครับคือผมมี เรื่องเล็กๆน้อยๆคือผมมี เพื่อนคนนึงนางเป็นคนที่ไม่รู้ว่าจะซีเรียสเรื่องเล็กๆน้อยๆไปทำไม คือผมเนี่ยพูดถึงบุคคลนึงที่คุยกันผ่าน Messenger ผมบอกว
สมาชิกหมายเลข 7372558
หน่วนนับคำว่า Pack เขียนภาษาไทย ให้ถูกต้องแบบไหน
สอบถามคำเขียนที่ถูกต้อง 1. เขียนเป็นหน่วยนับ เป็น รับน้ำเปล่า 2 pack คำว่า Pack ต้องเขียนอย่างไรครับ แพค แพ็ค แพ็ก 2. เขียนบอกลูกค้าว่า กำลังแพคสินค้า (เขียนแบบ
สมาชิกหมายเลข 1073973
อนุญาต อนุญาติ เขียนแบบไหน
อนุญาต เขียนแบบนี้ แต่หลายคนเขียนผิดเยอะมาก ไม่ได้อะไรนะ แค่เห็นแล้วมันขัดๆตา เขียนไว้กันลืม บางทีเห็นบ่อยๆ เดี๋ยวจำผิดเอาไปใช้
สมาชิกหมายเลข 1032683
วิชาการล้วนๆ ไม่ได้มาด่าใคร คนไทยด่ากันว่า “ เxี้ย ” ตั้งแต่เมื่อใด ย้อนดูคติความเชื่อ ทำไมคนจึงเกลียด เxี้ย
ที่มา https://www.silpa-mag.com/history/article_84796 ไม่ได้มาด่าใคร วิชาการ คนไทยด่ากันว่า “ เxี้ย ” ตั้งแต่เมื่อใด ย้อนดูคติความเชื่อ ทำไมคนจึงเกลียด เxี้ย คำ
ต้นโพธิ์ต้นไทร
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ชื่อจีนจะเอา ซิวหลิน หรือ ซิ่วหลินดีคะ แบบคำอ่านภาษาไทย
นี่เหล่าซรือคนใหม่ให้ตั้งชื่อจีนนี่ก็เอาชื่อเก่ามา เลยอยากรู้ว่าแปลว่าอะไรแล้วเอาคำอ่านอันไหนดีคะ