หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ชื่อจีนจะเอา ซิวหลิน หรือ ซิ่วหลินดีคะ แบบคำอ่านภาษาไทย
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
แล้วความหมายมันคืออะไรคะ5555555 นี่งงๆเพราะเหล่าซรือคนเก่าตั้งให้ตอนนั้นไม่ได้ตั้งใจเรียนเลยค่ะ
นี่เหล่าซรือคนใหม่ให้ตั้งชื่อจีนนี่ก็เอาชื่อเก่ามา เลยอยากรู้ว่าแปลว่าอะไรแล้วเอาคำอ่านอันไหนดีคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
วจนถ ลักขณาทิจตุกะ ของเจตสิกลำดับที่ 32 ก็คือ ตัตตะระมัชฌัชตัตตา เจตสิก
เรื่องนี้อยู่ในคัมภีร์อภิธัมมาวตาร 388 250 251 27.03 ต่อไปลำดับที่ 32 ก็คือ ตัตตะระมัชฌัชตัตตา เจตสิกนะครับ ท่านก็ขยายชื่อเอาไว้บอกว่า เตสุ เตสุ ธัมเมสุ มัชฌัตตัตภาโว ตัตตะระมัชฌัชตัตตา ภาวะความเป็
satanmipop
คำภาษาจีน 右转 ที่เราเอาชื่อไทยมาแปลเป็นชื่อจีนคำนี้มันอ่านว่าอะไรและออกเสียงว่าอะไรเหรอท่าน? มีใครพอทราบบ้างไหม?
ตามหัวข้อกระทู้เลย คำภาษาจีน 右转 ที่เราเอาชื่อไทยมาแปลเป็นชื่อจีนคำนี้มันอ่านว่าอะไรและออกเสียงว่าอะไรเหรอท่าน? มีใครพอทราบบ้างไหม? คือเราลองเอาชื่อไทยนี้ไปแปลเป็นชื่อจีนในกูเกิ้ล จะได้เอาไปใช้เป็นนามแ
สมาชิกหมายเลข 4559243
จับฉ่าย(มังสวิรัติ & ไม่มังฯ) 🌶️🧄🌿 🍆 🥑 🥦 🥒 🥬 🌶 🌽หลากความหมาย รวมแล้วอร่อย ✌️🤤😋😃😄😁 🍽✌️จริงเปล่า?
จับฉ่าย(มังสวิรัติ & ไม่มังฯ) 🌶️🧄🌿 🍆 🥑 🥦 🥒 🥬 🌶 🌽หลากความหมาย รวมแล้วอร่อย ✌️🤤😋😃😄😁 🍽✌️จริงเปล่า? &n
กานต์(วีระพัฒน์)
ฟาริน ภาษาจีนเขียนยังไงและความหมายคืออะไร
คือเราโดนคำนี้ตกค่ะ555เราอยากรุ้ว่า ฟาริน ในภาษาจีนหมายความว่าอะไรเขียนยังไง และถ้าเราเอาชื่อนี้มาตั้งเป็นชื่อเล่นในภาษาจีนมันได้มั้ย ถ้าความหมายมันไม่ดีก็ไม่เอา
สมาชิกหมายเลข 8046626
นักแปลนิยายจีนส่วนใหญ่คือพนักงานของ สนพ หรือเปล่าคะ?
อย่าง คุณ น นพรัตน์. คุณอรจิรา. คุณมดแดง. คุณลีหลินลี่ ฯลฯ นับว่าเป็นพนักงานฝ่ายแปลหนังสือ หรือว่าเป็นนักแปลอิสระคะ? ถามเพราะไม่ทราบจริงๆ ค่ะ เห็นคุณ น นพรัตน์แปลนิยายให้กับสยามอินเตอร์. คุณมดแดงแป
สมาชิกหมายเลข 785849
มีใครพอจะแปลความหมายชื่อจีนเราได้บ้างคะ ?
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ ชื่อจีนเราชื่อว่า 林书瑶 Linshuyao หลินซูเย๋า ค่ะ เราอยากทราบความหมายมากๆ แต่ไม่สนิทกับเหล่าซือ เลยไม่เคยได้ถามว่าแปลว่าอะไร จนตอนนี้เหล่าซือกลับจีนแล้ว
สมาชิกหมายเลข 4891627
รบกวนผู้รู้ช่วยเข้ามาแปลด้วยค่ะ !!!
สวัสดีค่ะ เนื่องจากกระทู้นี้เป็นกระทู้เเรกอาจจะมีการเเท็กผิดพลาดต้องขออภัยด้วยนะคะ ช่วงนี้มีโอกาศได้ฟังเพลงจีน ซึ่งก็เปิดฟังไปเรื่อย ดันไปเจอเพลงถูกใจเข้าแต่ไม่รู้ความหมายของมันค่ะ จึงอยากจะรบกวนผู้รู
สมาชิกหมายเลข 3225748
ใครอ่าน Doupo Cangqiong มั่งขอถามหน่อย
ตอนแปลไทยล่าสุดเห็นอาจารย์ของพระเอกบอกว่าชิงหลินมีความสัมพันธ์กับดินแดนแห่งเหล่านาคา สรุปชิงหลินเป็นใครกันแน่ อีกอย่างเห็นมีคนรับใช้เป็นระดับมหาจักพรรดิ์ด้วยหลายตอนหล่ะ
สมาชิกหมายเลข 1112957
ตั้งชื่อจีนให้หน่อยค่ะ เฉิน หลิน....? หรือว่าเฉิน (...) หลิน? อะไรดั?
คือเราอยากมีชื่อจีนบ้าง เเต่ว่าเราไม่รู้จะตั้งชื่อจีนว่าอะไรดี? นามสกุลตระกูลเราคือเเซ่ตั้งค่ะ ถ้าเป็นจีนกลางคือ "เเซ่เฉิน 陳" เเละชื่อเล่นเราชื่อว่าหลินค่ะ ซึ่งมันมีหลายความหมา
สมาชิกหมายเลข 4314603
รบกวนแปลชื่อภาษาจีนให้หน่อยค่ะ
刘筱琳 (หลิวเสี่ยวหลิน) มันแปลว่าอะไรหรอคะพอดีเหล่าซืิตั้งให้ตอนนั้นก็ไม่ได้สนใจอะไรมากเลยไม่ได้ถามความหมายมา พอโตขึ้นก็อยากจะรู้ว่ามันแปลว่าอะไรหาตามเว็บอะไรก็ไม่เจอค่ะจึงวอนผู้รู้ผู้ตื่นผู้เบิกบานช่วยแ
สมาชิกหมายเลข 7636284
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ชื่อจีนจะเอา ซิวหลิน หรือ ซิ่วหลินดีคะ แบบคำอ่านภาษาไทย
นี่เหล่าซรือคนใหม่ให้ตั้งชื่อจีนนี่ก็เอาชื่อเก่ามา เลยอยากรู้ว่าแปลว่าอะไรแล้วเอาคำอ่านอันไหนดีคะ