หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
sorry, pardon, apologize, make an apology, excuse ใช้ยังไง
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
คำที่ว่ามาบนหัวข้อนี้แปลว่า "ขอโทษ" ทั้งหมดคือสงสัยว่าแต่ละอันใช้ในสถานการณ์ไหนบ้างคะ
**หากแปลหรือเขียนคำพิมพ์ขอโทษด้วยค่ะ**
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
บทเรียนของการไม่กล่าวคำขอโทษ
http://thechive.com/2012/08/09/louis-ck-is-in-the-running-for-best-dad-ever-video/ "Apologize" การกล่าวคำขอโทษ (น้องตบหนังสือพี่) คนน้อง: "It was an accident" มันเป็นอุบัติเหตุ
little the Great
รบกวนเพื่อนๆสอบถามชื่อเพลง สากล ครับ
ได้ฟังมา ชอบมากๆ หาไม่เจอ เนื้อร้องประมาณ มีคำว่า sorry ๆ ๆ i wanna make your life but i don't know how และ i remember when you trust to me before i let to dawn ผู้ชายร้อง ครับ ไม่แน่ใจว่าพิมพ์ถูกไหม
สมาชิกหมายเลข 7587930
“เหตุผลฟังไม่ขึ้น” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดแบบตรงตัวที่สุดคือ 📌 “Your reasoning doesn’t make sense.” (เหตุผลของคุณมันฟังไม่ได้เลย) หรือตรงกว่านั้นอีกก็อาจจะบอกไปเลยว่า 📌 “That sounds fake.” (ฟังเหมือนเรื่องแต่ง
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Sorry , Apologize , excuse ใช้ต่างกันอย่างไร ครับ
คำไหนควรใช้ในสถานการณ์ไหน น่าจะเกี่ยวกับระดับทรี่เราต้องการขอโทษหรือเปล่าครับ
Money_Engineer
"Losing isn't an option" (ที่จริงแล้ว) ยามาโมโตะ (ไม่ได้) กล่าวไว้
ควันหลงจาก เวิลด์ซีรีส์ 2025 ระหว่างดอดเจอส์กับบลูเจย์ ที่จบลงด้วยการคว้าแชมป์สองสมัยติดต่อกันเป็นทีมแรกในศตวรรษนี้ (หลังปี 2000 มา) ของ ดอดเจอส์ พร้อมกับที่ พิทเชอร์ ยามาโมโตะ โยะชิโนะบุ ได้รับเลือกใ
star_seeker
เวียตนาม ขอโทษ อินโด
VietNam National Football Team "sorry Fr Indonesia, an extremist elements were tarnishing the image of the game. the culprit is the break rather than Vietnam because fans do. we regret and apo
สมาชิกหมายเลข 3537786
"เค้นเอาคำตอบ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ในบริบทที่พยายามบังคับให้ใครสักคนตอบเราให้ได้ หรือ พยายาม ”เค้นคำตอบ” จากเขา ภาษาอังกฤษพูดว่า... วลีที่ตรงตัวที่สุดคือ ✅ “To press for an answer” (press = บีบคั้น, กดดัน) หรือ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
เผลอทำตัวแย่ๆ ใส่เพื่อนสนิททำไงดีคะ
เรื่องเกิดจากงาน กลุ่มค่ะ เวลาตาย เพื่อนจะชอบแต่งหน้า ไม่ช่วยทำงาน จนถึงกำหนดส่ง นี้ต้องมาทำอยู่คนเดียว เลยพิมพ์ในเพื่อนไปว่า คาบเอาแต่แต่งหน้า อี--แล้วมาบอกไม่ชอบงานกลุ่ม หลังจากนั้นเพื่อนก็บอก ทำไมไ
สมาชิกหมายเลข 8324696
อยู่ๆเขาก็บอกว่ารู้สึกแย่กับตัวเอง
สวัสดีครับ นี่เป็นครั้งแรกของผมที่พึ่งจะเคยเขียน กระทู้ ขึ้นมาโดยตัวเองปกติเป็นคนตอบเม้นสะส่วนมาก คือ เขาที่แปลว่าแฟนเก่าของผม เราคุยกันในเชิงแบบฟิลแฟนกันมาจะ2ปีแล้วครับ แล้วเมื่อวันอาทิตย์ที่ 7 กันยา
สมาชิกหมายเลข 9043640
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
sorry, pardon, apologize, make an apology, excuse ใช้ยังไง
**หากแปลหรือเขียนคำพิมพ์ขอโทษด้วยค่ะ**