หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Sorry , Apologize , excuse ใช้ต่างกันอย่างไร ครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
คำไหนควรใช้ในสถานการณ์ไหน
น่าจะเกี่ยวกับระดับทรี่เราต้องการขอโทษหรือเปล่าครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Sorry, Apologize, Excuse, Excuse me ใช้อย่างไรครับ
ผมสงสัยเรื่องการใช้คำขอโทษในภาษาอังกฤษ ว่าเราต้องใช้อย่างไร คำไหน เวลาใด ถึงจะถูกต้องจากคำเหล่านี้น่ะครับ Sorry / Apologize / Excuse / Excuse me
สมาชิกหมายเลข 1074029
sorry, pardon, apologize, make an apology, excuse ใช้ยังไง
คำที่ว่ามาบนหัวข้อนี้แปลว่า "ขอโทษ" ทั้งหมดคือสงสัยว่าแต่ละอันใช้ในสถานการณ์ไหนบ้างคะ **หากแปลหรือเขียนคำพิมพ์ขอโทษด้วยค่ะ**
สมาชิกหมายเลข 6491288
เงินบาทอ่อนค่า จับตาสัปดาห์หน้า 6 ปัจจัยสำคัญ สงคราม-ราคาทองคำโลก
เงินบาทอ่อนค่า ตลาดหุ้นไทยแตะจุดต่ำสุดในรอบกว่า 2 เดือนครึ่ง กสิกรไทยคาดสัปดาห์หน้าเคลื่อนไหวในกรอบ 32.40-33.20 บาทต่อดอลลาร์ฯ จับตา 6 ปัจจัยสำคัญในสัปดาห์หน้า ทั้งผลการประชุม กนง. ปัจจัยการเมืองในประ
parn 256
ขอคำอธิบายให้คนภาษาอังกฤษระดับประถมให้ผมหน่อยครับ เรื่อง Sorry กับ Excuse me
https://youtu.be/BG7oqAQsv-k?feature=shared Sorry เข้าใจว่าใช้เมื่อเราไม่ตั้งใจทำ Excuse me ใช้เมื่อเราต้องการขอทำอะไรหรือตั้งใจจะทำ แต่ในคลิปนี้ทำไมใช้ Excuse me เมื่อไม่ได้ตั้งใจทำผิดเช่นทำเสียงดั
สมาชิกหมายเลข 1591774
I am sorry ...................................................... โดย ตระกองขวัญ
รู้กันดีครับ ว่าคำ "ขอโทษ" ในภาษาอังกฤษนั้น ที่ใช้กันบ่อย ๆ ประจำ ๆ ก็คือ คำว่า Sorry กับ Apologize เดินไปเตะหมาชนแมว พูดจาผิด ๆ อะไรออกไป&nb
สมาชิกหมายเลข 5611337
จะว่าไปก็สงสารทีมชาติเวียดนามนะ
กำลังฟอร์มดีทั้ง u21 และทีมชาติชุดใหญ่ที่ทุบไตลานไปจุกๆ กลับโดนคุมกำเนิดซะก่อน เสียดายแทนจริงๆ เกือบจะได้ไปเฉิดฉายเคียงข้างไตลานในระดับโลกแล้วเชียว 🥲😌✌️ Im so sorry สุดๆเลยค่ะ เป็นกำลังใจให้นะคะ #g
สมาชิกหมายเลข 8893064
VOGUE THAILAND APOLOGIZE TO JIMIN
VOGUE THAILAND APOLOGIZE TO JIMIN การวิพากษ์วิจารย์ เกี่ยวกับพฤติกรรม VOGUE THAILAND ที่พูดถึงจีมินในทวิตเตอร์ เรียกร้องให้ตัดสิทธิ์จีมิน ผู้ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงท ไร้ความเป็นมืออาชีพ ไม่ให้เกียร
สมาชิกหมายเลข 6471943
"แถไปเรื่อย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“แถ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... คำที่ตรงความหมายที่สุดคือ 📌 “To be reaching” (ใช้ในรูป -ing เสมอครับ) เช่นในประโยค ✅ “You’re really reaching with that excuse.” (คุณ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Flash Express ติดต่อยากมาก
ส่งของไป2ชิ้น ชิ้นนึงแจ้งว่าถึงแล้วแต่อีกชิ้นยังติดอยู่สุราษไม่รู้ว่าติดปัญหาอะไร. เราส่งไปที่เดียวกันทั้ง2กล่อง ตอนนี้ของชิ้นนี้ยังขึ้น Sorry อยู่เลย TH040384RH184D
สมาชิกหมายเลข 9207190
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Sorry , Apologize , excuse ใช้ต่างกันอย่างไร ครับ
น่าจะเกี่ยวกับระดับทรี่เราต้องการขอโทษหรือเปล่าครับ