หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอโทษ +ประโยคคำถาม คือ excuse me + question sentenc ใช่หรือเปล่าครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
จะพูดว่า
ขอโทษนะครับ ไม่ทราบว่า
ผมใช้ excuse me + question sentenc ใช่เปล่าครับ
ตรง excuse me ใช้คำอื่นได้อีกปล่าวครับ
Pradon me แล้วอะไรอีกครับ
ที่เป็นธรรมชาติ และคนใช้จริงในชีวิตประจำวัน
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Sorry, Apologize, Excuse, Excuse me ใช้อย่างไรครับ
ผมสงสัยเรื่องการใช้คำขอโทษในภาษาอังกฤษ ว่าเราต้องใช้อย่างไร คำไหน เวลาใด ถึงจะถูกต้องจากคำเหล่านี้น่ะครับ Sorry / Apologize / Excuse / Excuse me
สมาชิกหมายเลข 1074029
ขอคำอธิบายให้คนภาษาอังกฤษระดับประถมให้ผมหน่อยครับ เรื่อง Sorry กับ Excuse me
https://youtu.be/BG7oqAQsv-k?feature=shared Sorry เข้าใจว่าใช้เมื่อเราไม่ตั้งใจทำ Excuse me ใช้เมื่อเราต้องการขอทำอะไรหรือตั้งใจจะทำ แต่ในคลิปนี้ทำไมใช้ Excuse me เมื่อไม่ได้ตั้งใจทำผิดเช่นทำเสียงดั
สมาชิกหมายเลข 1591774
lack of meat in poland
A Journalist has to write a story on the lack of meat in Poland. So he goes off to Poland and asks the people: Excuse me, what do you think of the lack of meat in Poland? All the Poles reply: Meat? W
สมาชิกหมายเลข 717313
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"แถไปเรื่อย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“แถ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... คำที่ตรงความหมายที่สุดคือ 📌 “To be reaching” (ใช้ในรูป -ing เสมอครับ) เช่นในประโยค ✅ “You’re really reaching with that excuse.” (คุณ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Chotto matte kudasai - The Sandpipers ... ความหมาย
...Chotto matte kudasai. / Please wait a moment. แต่งและเรียบเรียงโดย Loyal E. Garner & Jeanne Nakashima ร้องโดย The Sandpipers บัน
tuk-tuk@korat
Excuse me this is my room
อยากทราบว่าเรื่องexcuse me this is my room มีช่องทางติดตามนักเขียนไหมครับเช่นพวกเฟสบุค ทวิต อะไรพวกนี้ แล้วก็เรื่องนี้มาทุกวันไหนเหรอครับเห็นตอนแบบrawมันอยู่ที่ 85
สมาชิกหมายเลข 6387620
[K-POP] BESTie (베스티) _ Excuse Me Teaser
https://www.youtube.com/watch?v=OWTfsMijmV4&feature=youtu.be ภาพจากงานโชว์เคส คัมแบคสเตจพรุ่งนี้ที่ Mcountdown ค่ะ Artist : BESTie(베스티) Title : Excuse Me Release : 2015.05.08
Querido hunzyeol
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอโทษ +ประโยคคำถาม คือ excuse me + question sentenc ใช่หรือเปล่าครับ
ขอโทษนะครับ ไม่ทราบว่า
ผมใช้ excuse me + question sentenc ใช่เปล่าครับ
ตรง excuse me ใช้คำอื่นได้อีกปล่าวครับ
Pradon me แล้วอะไรอีกครับ
ที่เป็นธรรมชาติ และคนใช้จริงในชีวิตประจำวัน