หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากรู้ความหมายของประโยคนี้ค่ะ "จดหมายชีวิต"
กระทู้คำถาม
ตามหัวข้อเลยนะคะ พอมีใครจะถอดความหมายหรือแปลความนี้ได้มั้ยคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มีใครรู้ความหมายของบทร้อยกรอง"อยู่เพื่ออะไร"ของอุชเชนี บ้างคะ
ใครพอทราบบ้างคะ พอดีคุณครูเค้าให้ถอดคำประพันธ์หาความหมายอ่าค่ะ รบกวนหน่อยนะคะ🙏
สมาชิกหมายเลข 3956456
มีคำถามเกี่ยวกับการแปลค่ะ❤️❤️
"ผู้ชายที่สวมหมวกสีดำเป็นพ่อของฉัน" ประโยคข้างบน ถ้าจะแปลเป็นภาษาอังกฤษทุกคนแปลกันยังไงบ้างคะ แล้วถ้าแปลได้ประโยคนั้น รบกวนอธิบายให้หน่อยได้มั้ยคะทำไม
สมาชิกหมายเลข 2773884
ให้ความหมายคำต่อไปนี้หน่อค่ะ "ถ้าคุณรู้ประวัติศาสตร์คุณตาบอดหนึ่งข้าง ถ้าคุณเชื่อประวัติศาสตร์คุณตาบอดสองข้าง"
ขอความหมายของคำนี่หน่อยค่ะ ขอเยอะๆเลยนะคะ ต้องการนำไปทำรายงาน แต่อยากได้ความหมายยาวๆ
สมาชิกหมายเลข 3753962
ความหมายของ"คู่ชีวิต"
ขอที่ระบายหน่อยนะคะ ใครพอตอบได้บ้างว่า "คำนิยามคำว่า...คู่ชีวิต"คือ อะไรคะ บางทีสิ่งที่เราคิดอาจแตกต่างจากคนอื่น มีใครพอให้คำอธิบายคำนี้ได้บ้างคะ
สมาชิกหมายเลข 5908305
福满人家。แปลว่าอะไร
อยากทราบคำแปลและความหมายของคำนี้ค่ะ ใครพอจะช่วยแปลให้หน่อยได้ไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 4264644
[DAY: 23] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(18) THE "EAR" SOUND 📌 เรียนโฟนิกส์วันที่ 23 วันนี้เรามาดูเสียงสระประสมตัวต่อมา (เราใกล้จะเก็บเสียงสระครบแล้วครับ เหลืออีกแค่ 2 ตัวเท่านั้น) คือ “สระ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ฝึกพูดภาษาอังกฤษยังไงให้คล่อง?
สวัสดีครับทุกคน อยากให้คนที่ฝึกพูดภาษาอังกฤษ หรือภาษาอื่นๆ ด้วยตัวเอง ช่วยกันแชร์เทคนิคหน่อยครับ ว่าทำอย่างไรถึงจะพูดได้คล่องแคล่วและไม่เคอะเขิน ส่วนตัวเป็นคนที
Zerdream
กฎการใช้เครื่องหมายวรรคตอนกลับหัวแบบนี้ น่าเอามาใช้ในภาษาไทยหรือไม่
นั่นก็คือ เครื่องหมายสำหรับประโยคคำถาม (¿?) และ เครื่องหมายสำหรับประโยคตกใจ/คำอุทาน (¡!) ของภาษาสเปนนั่นเอง ใช้ทั้งสำเนียงลาตินอเมริกาและสำเนียงต้นฉบับเลยครับ เ
สมาชิกหมายเลข 8956716
ฟังภาษาอังกฤษออกแต่พูดไม่ได้
What's not down, mate?! หลายคนอาจเจอปัญหาเดียวกันคือ “ฟัง(ภาษาอังกฤษ)พอได้ รู้เรื่องบ้าง แต่เวลาจะพูดมันคิดเป็นประโยคไม่ได้” ปัญหานี้จะแก้อย่างไร? จากประสบการณ์
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
พื้นที่ 1 ไร่ ภาษาอังกฤษ ใช้คำว่าอะไรครับ
พื้นที่ 1 ไร่ ภาษาอังกฤษ ใช้คำว่าอะไรครับ ขอบคุณมากๆครับ
สมาชิกหมายเลข 1559297
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากรู้ความหมายของประโยคนี้ค่ะ "จดหมายชีวิต"