หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Pun ของฝรั่งแบบนี้ แปลยังไงดีครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า "อีสาน" มาจากรากอย่างไร?
เห็นเด็กสมัยนี้ ไม่ให้เรียก"ไส้กรอกอีสาน" ผมเลยสงสัยว่า รากศัพท์คำว่า "อีสาน" มาจากคำว่าอะไร เป็นชื่อทิศทั้ง 8 อันนี้รู้อยู่แล้ว แต่ ทำไม เราเอาคำสันสกฤต "อิศาน" มาเรียก
เด็กหนึ่งแปด
10 อันดับ++ ไม้ดอกไม้ประดับไล่ยุง
วันก่อนดูYoutube มีคอนเทนท์นี้ เอามาฝากเพื่อนสมาชิก คงแปลมาจากฝรั่ง บางชนิดเพิ่งเคยรู้จัก 1.ดาวเรือง 2Lavender คำว่า "โลกสวยวิ่งเล่นในทุ่งลาเวนเดอร์" เป็นคำเปรียบเปรยยอดฮิตในโลก
BluCielo
VTRBillboard Top Thai Songs ระบบเสียง Mono 110569 1 นาที 4 วิ [ Original ReMaster ]
https://www.youtube.com/watch?v=ufM4QwjNaxk Top Thai Songs อัปเดต 5 อันดับประจำสัปดาห์ (11/5/26) กลัวว่าฉันจะไม่เสียใจ (Fear) - PURPEECH x LIPTA Rain Zone - MAIYARAP feat. Z9 Living Death - PUN จากกัน
สมาชิกหมายเลข 8038872
ปัญ Pun
อันนี้สงสัย เพจ pun story ทำไมถึงแอคแบบโพสเฉพาะเจาะจงจัง แบบคนอื่นได้ภาพแบบบ๊ายบาย แต่เพจนี้ได้ภาพแแบบพิเศษกว่าเพจอื่น
สมาชิกหมายเลข 5557472
๐๐๐ อยากทำก็ทำไป...ผิว์สมหมายจักได้กิน ๐๐๐
เนื่องมาจากอยู่ห้องต้นไม้มานาน ปลูกต้นไม้ เลี้ยงกล้วยไม้ก็แล้ว.. ยังไม่ได้เพาะปลูกผักสักครา กระแสปลูกผักทำเอานึกรัก สำรวจสังขารตัวเอง แล้วก็นึกว่าเอาก็เอาวะ ลองดู เขียนจม ไปขอเมล็ดผักที่เขาแจก ทาง Pu
Susisiri
ประเทศไทย การเปลี่ยนชื่อ เป็นฝรั่ง ยังไม่ได้ใช่ไหม คิดว่าควรจะได้หรือไม่
ผมไม่แน่ใจนะ แต่เคยได้ยินเพื่อนบอกว่า เปลียนชื่อ ต้องแปลเป็นไทยได้ ใช่ไหมครับ เช่น คนชื่อ วสันต์ แปลว่า ฝน คนชื่อ อัษนีย์ แปลว่า สายฟ้า เวลาไปเขต เปลี่ยนชื่อ ก็ต้องเป็นชื่อที่มีความหมาย และ ใช้ชื่อ
สมาชิกหมายเลข 9226800
จะแปลเหตุผลที่สังคมไทยมีสินสอดให้ฝรั่งเข้าใจยังไงดี
คือตอนนี้กำลังเรียนเรื่องการสื่อสารข้ามวัฒนธรรมมีปัญหาครับ จะแปลตัวภาษาจากไทยเป็นอังกฤษให้ฝรั่งเข้าใจ แล้วมันดูมีเหตุมีผลยังไงดีครับ คือ เช่น ค่าสินสอด พ่อแม่บางคนกลัวลูกไม่มีหลักประกัน แต่งไปอยู่ด
สมาชิกหมายเลข 1690867
28 - in the cards
เรียนสำนวนจากพาดหัวครับ โพสต์นี้มีวลี in the cards ซึ่งแปลตรงๆว่า อยู่ในบัตร หรือ อยู่ในการ์ด ดูพาดหัวข้างล่างและอ่านข่าวแล้วอาจคิดว่าพูดถึงบัตรเครดิตเพราะว่าข่าวให้ทราบว่า ในอนาคตลูกค้าที่ใช้บัตรเครด
Coffeeclub
pardon the pun แปลได้ประมาณไหนครับ
จะตรงกับวลีไหนของไทยครับ. จากบทสนทนานี้ี ้ "I can tell you she had oral sex before she died....... .....her stomach contents were semen......" "How much semen?" he asked. "A
time wait for no one
ใครเก่งภาษาอังกฤษรบกวนช่วยแปลข้อความนี้ให้ทีนะครับ
ขออนุญาติ เกรินนำ ก่อนนะครับ เรื่องมีอยู่ว่า ผมแอดเพื่อนใน facebook เป็นฝรั่งคนหนึ่ง ด้วยความที่อยากเก่าภาษาอังกฤษ เลยแอดเค้าไปดูว่าเค้าคุยไรกัน แล้ว ก็ชอบกด like ให้เค้า พอมาวันนี้ อยู่ๆ เค้าก็ ลบผมอ
สมาชิกหมายเลข 1269859
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Pun ของฝรั่งแบบนี้ แปลยังไงดีครับ