หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลภาษาจีนต่อไปนี้ให้หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
เป็นลายมือของเตี่ยหลังสูติบัตร
มี2ข้อความ เขียนคนละครั้ง
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
บิดาไทยมารดาต่างชาติ ลูกสัญชาติไทยมั้ย ฯลฯ
สวัสดีค่ะทุกคน น้องชายดิฉัน อายุ 19ปี อยากทำพาสปอร์ตจะต้องทำอย่างไรคะ พ่อคนไทยเสียชีวิตแม่คือคนต่างด้าวน่ะค่ะ น้องชาย มีสูติบัตรและปัจจุบันมีบัตรประชาชนของไทยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5477849
รบกวนแกะลายมือของนายทะเบียนในสูติบัตร
พอดีต้องแปลสูติบัตร ทร 19 ของตัวเอง แล้วแกะลายมือของนายทะเบียนในช่อง 8 ไม่ออก ที่วงสีแดงในรูป นายทะเบียนเขียนว่าอะไร ใครคุ้นเคยกับเอกสารราชการ ช่วยหน่อยครับ "เปลี่ยนชื่อตัว _____ ที่ 6638"
บึ๋ย
ใครพอจะเเนะนำเเอปหรืออย่างอื่นที่สามารถเเปลไฟล์เอกสารไหม?
สวัสดีคับ พอดีผมมีนิยายเรื่องหนึ่งอยากเเต่ต้นฉบับมันเป็นภาษาจีน มันก็มีคนเเปลอังกฤษเเต่ก็น้อยเหลือเกิน ผมเลยอยากให้ทุกคนเเนะนำเเอปหรืออะไรก็เเล้วเเต่ ที่มันสามารถเเปลไฟล์เอกสารได้ (ไฟล์นิยายที่ผมอยากอ
สมาชิกหมายเลข 8898142
เปิดเห็นหลายคนบอกว่าเราสามารถตั้งนามสกุลจีนเงินใช้เองได้ คำถามคือ ถ้าชื่อนามสกุลที่ตั้งไปซ้ำกับคนที่นั่นได้มั้ย
เคยเห็นว่ามีคนตอบว่าตอนเราทำวีซ่าเราสามารถตั้งชื่อนามสกุลจีนใช้เองได้เลย ตอนอบุ่ที่จีนก็จะเป็นชื่อที่เราตั้ง หากนามสกุลที่ตั้งไปซ้ำกับคนที่นั่นจะสามารถใช้ได้มั้ย
สมาชิกหมายเลข 5864349
ขอถามเกี่ยวกับคำว่า จัว เจี๊ยะ ในภาษาจีนแต้จิ๋ว
เท่าที่ทราบ แปลว่า เงินใต้โต๊ะ คำนี้เขียนอย่างไรครับ ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับทุก ๆ คำตอบครับ
สมาชิกหมายเลข 2191538
Qingdao Guangzhou : เที่ยวจีนกี่ครั้งไม่เคยพอ [ 5 วัน 4 คืน ]
ช่วงนี้กระแสชิงเต่า ประเทศจีนมาแรงค่ะ พี่พี่ส่งรูปมานึกว่ายุโรป สวยมากน่าไป โฆษณาเต็มที่และตบด้วยไปไหมไปกันพาพี่ไปเที่ยวชิงเต่าหน่อย มีเวลาว่างช่วงวันหยุดยาวพอดี บวกกับราคาตั๋วไม่แพงช่วงที่ว่าง ได้แวะ
chiwawacl
Nongshin Shin Ramyun x aespa (official)
ประกาศอย่างเป็นทางการ aespa คือศิลปินวงแรกที่ถูกเลือกให้เป็น GBA ของ NONG SHIM ชินรามยอน 🍜 นงชิม อธิบายเหตุผลในการเลือก aespa: เราตัดสินใจว่าภาพลักษณ์ของ aespa ที่ส่งต่อพลังให้กับแฟนๆ ทั่วโลกผ่านเสี
Beckrdy
สอบถามผู้รู้ภาษาจีนครับว่า ชื่อผมอ่านว่าอย่างไร
วันนี้ไปรื้อค้นเอกสารเก่าๆในตู้ พบใบสูติบัตรของตัวเอง พร้อมลายมือของพ่อที่ล่วงลับไปแล้วจารึกชื่อภาษาจีนของผมไว้ด้านหลัง ผมจำได้แม่นเพียงตัวแรกว่าคือ แซ่ชื้อ (ฉวี ในภาษาจีนกลาง) แต่ชื่อ 2 คำหลังอ่านไม
gunsue
แบบฟอร์มหนังสือให้ความยินยอมให้ย้ายเข้าทะเบียนบ้าน เขียนด้วยมือได้ไหม
เห็นแค่ไม่กี่บรรทัดเลยไม่อยากขี่รถไปร้านเพื่อปริ้น มันเขียนแบบฟอร์มด้วยลายมือตัวเองได้ไหม
สมาชิกหมายเลข 5218030
ข่าวจากทางเวียดนาม กำลังเร่งส่งเอกสารเพื่อให้นักกีฬาลงแข่งในรอบน๊อกเอ้าได้
เวียดนามแปลเป็นไทย นายเล ตรี เจื่อง เลขาธิการสหพันธ์วอลเลย์บอลเวียดนาม ให้สัมภาษณ์กับผู้สื่อข่าวหนังสือพิมพ์แทงเนียน บ่ายวันนี้ (12 สิงหาคม) ว่าเกิดเหตุการณ์ไม่คาดฝันกับทีมวอลเลย์บอลหญิงทีมชาติเวียด
เชียร์กีฬา
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลภาษาจีนต่อไปนี้ให้หน่อยครับ
มี2ข้อความ เขียนคนละครั้ง
ขอบคุณครับ