หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลภาษาจีนต่อไปนี้ให้หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
เป็นลายมือของเตี่ยหลังสูติบัตร
มี2ข้อความ เขียนคนละครั้ง
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนแกะลายมือของนายทะเบียนในสูติบัตร
พอดีต้องแปลสูติบัตร ทร 19 ของตัวเอง แล้วแกะลายมือของนายทะเบียนในช่อง 8 ไม่ออก ที่วงสีแดงในรูป นายทะเบียนเขียนว่าอะไร ใครคุ้นเคยกับเอกสารราชการ ช่วยหน่อยครับ "เปลี่ยนชื่อตัว _____ ที่ 6638"
บึ๋ย
เพลงนี้ชื่อเพลงอะไร ใครเป็นคนร้อง
พอดีไปเจอมาใน Facebook ครับ เป็นเพลงจีน เห็นว่าเพราะดีเลยจะหาฟังจากที่อื่น แต่ไม่รู้ว่าชื่อเพลงอะไรใครเป็นคนร้อง ในคอมเมนต์ก็ไม่ได้บอก ลองใช้ Google แปลภาษาจีนจากภาพ หรือเอาคำทั้งภาษาจีนและภาษาอังกฤษท
puttisan
ดูลายมือให้หน่อยครับมีจุดแดงๆมายถึงอะไีรครับ
สมาชิกหมายเลข 5225397
รบกวนช่วยอ่านลายมือหมอหน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8501039
ใครมีเว็บอ่านนิยายจีนแปลไทยที่เป็นภาษารัสเซียแล้วมันจะขึ้นเป็นภาษาไทยอัตโนมัติบ้าง ใครพอทราบบ้างครับ?
สมาชิกหมายเลข 9175391
สอบถามผู้รู้ภาษาจีนครับว่า ชื่อผมอ่านว่าอย่างไร
วันนี้ไปรื้อค้นเอกสารเก่าๆในตู้ พบใบสูติบัตรของตัวเอง พร้อมลายมือของพ่อที่ล่วงลับไปแล้วจารึกชื่อภาษาจีนของผมไว้ด้านหลัง ผมจำได้แม่นเพียงตัวแรกว่าคือ แซ่ชื้อ (ฉวี ในภาษาจีนกลาง) แต่ชื่อ 2 คำหลังอ่านไม
gunsue
ขอผู้เชี่ยวชาญภาษาจีนช่วยแปลภาษาจีนในสูติบัตรเก่าอายุมากกว่า 60 ปีให้หน่อยครับ
เจอสูติบัตรเก่าอายุ60กว่าปีของคนในครอบครัว อยากทราบคำแปลข้อความภาษาจีนด้านหลังที่โน็ตไว้ครับ ใช้ google มันไม่ค่อยแม้นยำ แปลหลายครั้งไม่เหมือนกันเลยครับ แปลครั้งที่ 2 รู้สึกว่าจะไกล้เคียง แต่อยา
sc999
เปิดเห็นหลายคนบอกว่าเราสามารถตั้งนามสกุลจีนเงินใช้เองได้ คำถามคือ ถ้าชื่อนามสกุลที่ตั้งไปซ้ำกับคนที่นั่นได้มั้ย
เคยเห็นว่ามีคนตอบว่าตอนเราทำวีซ่าเราสามารถตั้งชื่อนามสกุลจีนใช้เองได้เลย ตอนอบุ่ที่จีนก็จะเป็นชื่อที่เราตั้ง หากนามสกุลที่ตั้งไปซ้ำกับคนที่นั่นจะสามารถใช้ได้มั้ย
สมาชิกหมายเลข 5864349
บิดาไทยมารดาต่างชาติ ลูกสัญชาติไทยมั้ย ฯลฯ
สวัสดีค่ะทุกคน น้องชายดิฉัน อายุ 19ปี อยากทำพาสปอร์ตจะต้องทำอย่างไรคะ พ่อคนไทยเสียชีวิตแม่คือคนต่างด้าวน่ะค่ะ น้องชาย มีสูติบัตรและปัจจุบันมีบัตรประชาชนของไทยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5477849
ใครพอจะเเนะนำเเอปหรืออย่างอื่นที่สามารถเเปลไฟล์เอกสารไหม?
สวัสดีคับ พอดีผมมีนิยายเรื่องหนึ่งอยากเเต่ต้นฉบับมันเป็นภาษาจีน มันก็มีคนเเปลอังกฤษเเต่ก็น้อยเหลือเกิน ผมเลยอยากให้ทุกคนเเนะนำเเอปหรืออะไรก็เเล้วเเต่ ที่มันสามารถเเปลไฟล์เอกสารได้ (ไฟล์นิยายที่ผมอยากอ
สมาชิกหมายเลข 8898142
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลภาษาจีนต่อไปนี้ให้หน่อยครับ
มี2ข้อความ เขียนคนละครั้ง
ขอบคุณครับ