หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า argument ควรยึดแปลไทยแบบไหน
กระทู้สนทนา
ภาษาอังกฤษ
ที่เช็คดูเห็นคำแปลไทยได้ทั้ง ข้อโต้แย้ง กับ ข้อพิสูจน์/ข้อเท็จจริง ซึ่งความหมายไปคนละทาง
ถ้าเกิดดูบริบทไม่ออกจะทำยังไง
ขอบคุณล่วงหน้าครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สิงสมุทร คำแปลภาษาไทยที่เที่ยงตรงที่สุดของ Merlion
ข้อเสนอทางภาษาศาสตร์ “สิงสมุทร” คำแปลภาษาไทยที่เที่ยงตรงที่สุดของ Merlion เป็นที่ทราบกันดีว่า Merlion คือสัญลักษณ์อันเลื่องชื่อของประเทศสิงคโปร์ ทว่าในบริบทภาษาไทย ปัจจุบันเรายังไม่มีการบ
สมาชิกหมายเลข 9264102
ในเมื่อใครๆก็บอกว่า รู้และเข้าใจไตรลักษณ์เป็นอย่างดี
ว่า ในเมื่อสังขารไม่เที่ยง และเป็นทุกข์ เพราะเป็นของไม่ใช่ตัวตน ได้แก่สังขารทั้งหลายทั้งปวงนั่นเอง เกิดขึ้นมาตามเหตุปัจจัยที่มาปรุงแต่ง แต่เหตุไฉนใยเล่าเมื่อพบคำตรัสที่ว่า. ธรรมทั้งปวงเป็นอนัตตา ซึ่ง
สมาชิกหมายเลข 9056191
กกต ชะตาใกล้ขาด หลงประเด็น
ทางอัยการยึดหลัก โดยสรุปคือ รัฐธรรมนูญวางบทบัญญัติว่าการเลือกตั้งต้องลับ คำว่าลับนี้หมายความว่าลับโดยระบบ หรือโดยทฤษฎีคือไม่มีทางที่คนจะล่วงรู้ว่าใครเลือกใคร ไม่ว่าจะโดยวิธีไหน และไม่ว่ากาลเวลาจะเปลี่
สมาชิกหมายเลข 7918973
เศรษฐศาสตร์การพัฒนาที่ตั้งอยู่บนฐานคิดและบริบทของสังคมไทย
ปาฐกถา UNESCO ปี 1996 นี้ “สำคัญมาก” เพราะมันทำหน้าที่เป็นทั้ง:primary sourcepolicy doctrinecontemporaneous evidencetheoretical statementและในเชิงวิชาการ มันช่วยยกระดับ Sukavichinomics จาก
สมาชิกหมายเลข 8826121
ภาษาใต้ วันละคำสองคำ /คำคอน ฅนคอน คำที่ 91-95
คำคอน คนคอน คำที่ 91 ที่จะนำมาฝาก วันนี้ ขอเสนอคำว่า กุน กุน หมายถึง มดลูก ในบริบทของภาษาถิ่นหรือวัฒนธรรมพื้นบ้าน โดยเฉพาะในทางใต้ของไทย กุน เป็นคำที่ใช้ เรียก "มดลูก" ห
ลูกแมวหน้าโรงหนังลุง
สงสัยการใช้คำว่า though ค่ะ
บริบทที่คำว่า though อยู่ท้ายประโยคจะแปลคำนี้ว่าอะไรคะ เราเสิร์ชแล้วมันแปลว่า คำว่า ถึงแม้ว่า อย่างไรก็ตาม แต่ในบริบทที่อยู่ท้ายประโยคเราแปลแล้วมันแปลกๆอะค่ะ เช่น A: I never did anything to him. B:
สมาชิกหมายเลข 2768384
จักรวาลนี้ มีคนสร้าง
เด็กคนหนึ่ง อ้างแนวคิด The argument from design เพื่ออธิบายว่า จักรวาลอันซับซ้อนนี้ ไม่ได้มาจากเหตุบังเอิญ แต่มาจากการออกแบบ เหตุเพราะว่ามันสมบูรณ์แบบเสียเหลือเกิน จึงต้องเป็นสิ่งที่มาจากการสร้างขึ้น
สมาชิกหมายเลข 8528490
คำว่า Passion เมื่อแปลเป็นภาษาไทย
ศิลปินท่านหนึ่งบอกว่า ที่ท่านสร้างสรรค์งานต่างๆ ได้ดีเช่นนี้ เพราะมี Passion อยู่เบื้องหลัง คำว่า Passion ในบริบทนี้ ควรแปลเป็นภาษาไทยว่าอย่างไร ผมลองใช้คำว่า กระตือรือล้นอย่างคลั่งไคล้ แต่รู้สึกว่ามั
มายากล
ผมคือ เทพคีย์บอร์ด (Keyboard Master)
คุณคงรู้จัก นักเลงคีย์บอร์ด (Keyboard Rogue) และนักรบคีย์บอร์ด (Keyboard Warrior) แต่ผมแตกต่าง เพราะผมคือเทพคีย์บอร์ด สิ่งที่ผมพิมพ์ คนอื่นโต้แย้งได้ยาก เพราะมันเป็นความจริง สิ่งที่ผมพิมพ์ มันมากกว่าค
สมาชิกหมายเลข 8448927
คำว่า entities ควรจะแปลว่าอะไรดีคะ
รบกวนหน่อยนะคะ กำลังเขียนงานเกี่ยวกับการให้เหตุผลเชิงวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะปรากฏการณ์ทางฟิสิกส์ ติดคำว่า entities ไม่รู้ว่าควรจะแปลว่าอะไรดี ในบริบทที่ว่า ในการอธิบายการเกิดปรากฏการณ์ทางธรรมชาติ ต้องศ
ช่อฟ้า
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า argument ควรยึดแปลไทยแบบไหน
ถ้าเกิดดูบริบทไม่ออกจะทำยังไง
ขอบคุณล่วงหน้าครับ