หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า argument ควรยึดแปลไทยแบบไหน
กระทู้สนทนา
ภาษาอังกฤษ
ที่เช็คดูเห็นคำแปลไทยได้ทั้ง ข้อโต้แย้ง กับ ข้อพิสูจน์/ข้อเท็จจริง ซึ่งความหมายไปคนละทาง
ถ้าเกิดดูบริบทไม่ออกจะทำยังไง
ขอบคุณล่วงหน้าครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"แอนโทเนีย" พูดภาษาอังกฤษว่าอะไรในรายการเดอะเฟสคลิปนี้คะ?
จขกท.พยายามแกะคำที่เธอพูดภาษาอังกฤษแล้วค่ะ แต่หมดปัญญากับคำ ๆ นี้จริง (จากคลิปนี้ นาทีที่ 59.21 ค่ะ) จขกท.เคยค้นหาเจอคำว่า Bottom Tool นะคะ แต่ด้วยบริบทก็ไม่ได้แปลว่าห้องดำหรือ Eliminate Room เพราะม
สมาชิกหมายเลข 8897012
หลักฐานธรรมกายในพระไตรปิฎก
นี่คือ หลักฐานจากพระไตรปิฎก ที่จะช่วยปกป้องพระพุทธศาสนาและชี้ชัดว่า “ธรรมกาย” หรือ “วิชชาธรรมกาย” เป็นคำและหลักที่มีอยู่จริงในคัมภีร์ต้นฉบับ ไม่ใช่สิ่งแต่งขึ้นใหม่โดยลัทธิใด:
สมาชิกหมายเลข 8968987
คำแปล What a shame จาก untamed ใน Netflix
ดูซีรีย์ untamed เปิดเสียงพากย์ไทย แล้วพบฉากนึงที่ตัวละครพูดว่า "เสียแรงเปล่า" แต่คำบรรยายไทยขึ้นว่า" เสียดายจริงๆ" ก็เลยเกิดความสงสัย เปิด sub อังกฤษ ใช้คำว่า "What a shame&
FBI Sniper
วิมุติจิตต่างจากจิตปุถุชน อย่างไร??
วิมุติจิตต่างจากจิตปุถุชน อย่างไร?? วิมุติจิต แปลตรงตัวได้ว่า จิตที่พ้นแล้ว / จิตที่หลุดพ้น ในทางพระพุทธศาสนา หมายถึง จิตที่เป็นอิสระจากกิเลสและพันธนาการ ไม่ถูกผูกมัดด้วยอาสวะ ตัณหา หรืออวิชชาอีกต่
สมาชิกหมายเลข 2748147
อัตตา ?
ความหมายของคำว่า โมฆะบุรุษเป็นคำที่พระพุทธองค์ใช้ตำหนิติเตียนบรรดาสาวก ที่ชอบทำตัวเป็นผู้ทรงภูมิ แต่พูดธรรมผิดๆถูกๆ ซึ่งส่วนใหญ่ผิด กรณีของ "อัตตา"ก็เช่นกัน บรรดาพระเปรียญมักจะสอนว่า อัตตาไ
สมาชิกหมายเลข 8986412
ชื่อที่ดูธรรมดาๆ แต่พอเป็นภาษาอื่นอาจเป็นคำไม่สุภาพ ไปซะงั้น
คำภาษาไทยที่เมื่อแปลเป็นภาษาอังกฤษแล้วอาจมีความหมายที่ไม่สุภาพหรือมีนัยยะไม่เหมาะสม เช่น คำว่า "พร" (phon) ที่สะกดเป็น "porn" ในภาษาอังกฤษ ซึ่งมีความหมายว่า สื่อลามก นอก
สมาชิกหมายเลข 1620202
ตัวจี๊ด หมายถึง
คำว่า “ตัวจี๊ด” นี่หมายถึงอะไรหรอครับ ผมเห็นผู้ใหญ่เขาชอบผู้กัน เช่น ไอ่คนนี้มันตัวจี๊ด หรือกลุ่มนี้ตัวจี๊ด ประมาณนั้นครับอยากรู้ความหมายว่ามันเเปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 6766333
"แก้ปัญหาเฉพาะหน้า" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ไม่อ้อมค้อมแล้วครับ ถ้าจะบอกว่า “เราต้องแก้ปัญหาเฉพาะหน้า” พูดง่าย ๆ เลยว่า 👉🏻 “We need to improvise.” โดยคำว่า improvise หมายถึงการตามน้ำ การทำบางอย่างโดยไม่ได้วางแผนมาก่อน น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
“จนปัญญา” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ในภาษาอังกฤษใช้สำนวนเดียวกับไทยเลยคือ 📌 “I’m at my wit’s end.” (wit = ปัญญา) ถ้าแปลตรงตัวประมาณ “ฉันอยู่จุดสิ้นสุดของปัญญาฉันแล้ว” ก็หมายถึงการที่เราหมดหนทาง คิดอะไ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คลิปที่CKโปรตราสารหนี้สหรัฐโดยเทียบกับธนาคารสีเขียว เราอยากฟังมุมมองอีกด้านเพื่อประโยชน์ในการลงทุนค่ะ
https://vt.tiktok.com/ZSBUxLJJY/ จากคลิป ผลตอบแทนตราสารหนี้สหรัฐสูงกว่า เงินฝากธนาคารไทยมากๆ ( จริงๆก็ไม่ควรเอาตราสารหนี้มาเปรียบเทียบกับเงินฝาก เพราะมันคนละประเภทกัน ? ) เราเลยอยากจะฟังมุมมองอีกด้า
positive thought
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า argument ควรยึดแปลไทยแบบไหน
ถ้าเกิดดูบริบทไม่ออกจะทำยังไง
ขอบคุณล่วงหน้าครับ