หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอทีเถอะ!! คนที่ไม่แตกฉานภาษา ไม่ควรจะไปกดยืนยันคำศัพท์ใน google translate
กระทู้สนทนา
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
Google
Google Translate
สงสารเด็กๆ หรือคนอื่นๆ ที่เค้าจะมาเปิดหาความหมายหน่อยครับ
ไปกดยืนยันความถูกต้องมั่วๆทำไม
หลายคำมากๆ
อย่างในภาพ hang tight (สองคำต่อกัน)
แปลว่า รอ,อดทนรอ
ดันไปกดยืนยันความถูกต้อง ว่า แขวนแน่น
คือถ้าไม่แตกฉานภาษา ก็ไม่ควรไปยุ่งเรื่องการยืนยันความถูกต้องเลย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มีแอปแปลภาษาที่ไม่ใช่ของGoogle Translate เเนะนำมั้ยคะ
ครูบอกว่า 🚫 ห้ามใช้Google Translate ในการเรียนเพราะมัน "มั่ว" เลยอยากรู้ว่ามีเเอปอื่นดีๆ เริ่ดๆ มั้ย🏆ยังไงช่วยเเนะนำหน่อยนะคะ😁
สมาชิกหมายเลข 3867938
คำว่า เหล่า ใน ภาษาจีนคืออะไร
วันนี้เพื่อน ทักทายเหล่าซือ (ครูที่สอนจีน) ว่าเหล่าเฉยๆ เหล่าซือบอกบอก อย่าพูด แบบนี้มันที่จีนไม่ดี แต่เหล่าซือไม่บอกว่าแปลว่าอะไร เลยอยากถามว่า เหล่า เฉยๆแปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 7499702
แอบอยากรู้อยากเห็น อาชีพแอร์โฮสเตสใช้google translate ในการแปลภาษากับผู้โดยสารกันบ้างไหมเวลาสื่อสารด้วยคำพูดไม่เข้าใจกัน
เวลาเราไปตามสถานที่มีพนักงานบริการ เช่น พนักงานขาย พนักงานคลีนิก พนักงานโรงแรม ซึ่งแน่นอนว่าเป็นอาชีพที่ต้องสามารถภาษาต่างประเทศในการสื่อสารได้ แต่บางทีถ้าสื่อสารด้วยการคุยแล้วไม่เข้าใจกันทั้งสองฝ่ายจ
สมาชิกหมายเลข 7584362
ชวนคุย คิดยังไงกับการใช้ AI ช่วยงานแปลหนังสือ
กระทู้ชวนคุยถามความเห็นครับ อยากรู้ว่าชาวพันทิปมีความคิดเห็นยังไงกันบ้างกับเรื่องนี้ เรื่องมันเริ่มจากผมนั่งไถ X(twitter) แล้วไปเจอกับข้อความแขวนตามสไตล์ชุมชน X ที่แขวนเรื่องนักแปลออกมาพูดอย่างภูมิใจ
สมาชิกหมายเลข 6091082
แคปภาพหน้าจอเพื่อไปลง google translate ไม่ได้
คือเราอ่านมังงะจะแคปภาพหน้าจอเพื่อเอาภาพไปแปลเป็นภาษาไทย แต่คือเราซื้อคอมใหม่แล้วแคปภาพลงไม่ได้ มีใครช่วยได้บ้างค่ะ
สมาชิกหมายเลข 4377423
ขอสอบถามหน่อยค่ะ แปลภาษา ในยูทูปมันไม่ทำงาน
เราอยากให้มันแปลคำบรรยายที่ขึ้นเป็นภาษาอังกฤษมาเป็นภาษาไทย แต่ระบบมันไม่ทำงานคะ มันไม่ยอมขึ้นคำบรรยายอื่นนอกจากภาษาอังกฤษ ทั้ง ๆ ที่ช่วงก่อนมันยังทำงานได้อยู่เลย มีวิธีแก้ไขไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 9026812
ทุกคนคิดว่า อาชีพนักแปลยังจำเป็นอยู่มั้ยคะ ในเมื่อ AI แปลได้ดีขึ้นและเร็วกว่ามาก
สวัสดีค่ะพี่น้อง เราอยากมาถามคำถามที่คิดมาหลายวันแล้ว ด้วยเราเป็นหนึ่งในนักแปลฟรีแลนซ์ที่รับแปลเอกสารในแพลตฟอร์มต่างๆที่กำลังประสบกับปัญหางานแปลลดลงอย่างต่อเนื่องจนน่าตกใจ จากที่ทำฟูลไทม์ก็ รายได้จากก
สมาชิกหมายเลข 8853202
ใครมีประวัติของ Peter Gustav Lejeune Dirichlet แบบแปลไทยช่วยแชร์ให้หน่อยนะครับ
หาในกูเกิ้ลยังไม่มีคนแปลไทย อังกฤษมีครับ แต่ผมภาษาอังกฤษไม่ค่อยแข็งกับศัพท์วิชาการเยอะเลยแปลไม่หมดครับ (google translate ก็แปลมั่วๆ) ใครมีลิ้งค์ หรือข้อมูลยังไง รบกวนช่วยบอกหน่อยนะครับ จำเป็นต้องใช้
สมาชิกหมายเลข 1239506
สนใจทำงาน กับ google translate
เรื่องของเรื่องผม ได้ใช้ google translate มาสักระยะหนึ่งแล้วครับ ผมคิดว่า คนไทยที่ทำงานกับ google translate ไม่ค่อยเก่งเลยครับ เพราะแปลให้ผมผิด ๆ ถูก ๆ ตลอดเลยครับ แต่ว่าคนไทยที่นั้น ทำงานเร็วมากนะครั
สมาชิกหมายเลข 1479946
ใครรู้ภาษาญี่ปุ่นช่วยด้วย!
มีเรื่องสงสัย ตอนเรียนภาษาญี่ปุ่นกับเซนเซคนญี่ปุ่น เวลาตอบถูกเขาชอบพูด ปิรง ปิรง คันแบคกี้ อะไรวักอย่างน่าจะประมาณนี้ อยากรู้จริงๆเขาพูดว่าอะไรคะ แล้วมันแปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 7288448
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
Google
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอทีเถอะ!! คนที่ไม่แตกฉานภาษา ไม่ควรจะไปกดยืนยันคำศัพท์ใน google translate
ไปกดยืนยันความถูกต้องมั่วๆทำไม
หลายคำมากๆ
อย่างในภาพ hang tight (สองคำต่อกัน)
แปลว่า รอ,อดทนรอ
ดันไปกดยืนยันความถูกต้อง ว่า แขวนแน่น
คือถ้าไม่แตกฉานภาษา ก็ไม่ควรไปยุ่งเรื่องการยืนยันความถูกต้องเลย