หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
𝘽𝙚 𝙮𝙤𝙪𝙧𝙨𝙚𝙡𝙛 𝙞𝙣 𝙩𝙝𝙚 𝙗𝙚𝙨𝙩 𝙥𝙤𝙨𝙨𝙞𝙗𝙡𝙚 𝙬𝙖𝙮 แปลว่าอะไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ศาลาคนเศร้า
Google Translate
นิยายแปล
กลัว google แปลผิด คิดว่ามันเป็นคำที่มีความใน ได้ข้อความนี้จาก... (ขออุบ)
เอาหลาย ๆ บริบทเลยนะครับ
เส้นทางของเราแลต่างกันมาก
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ฮ่องกงสมัยอังกฤษปกครอง ตอนนั้นบ้านเมืองสะอาดมากมั้ยครับ
ใครเคยไปฮ่องกงใสมัยยนั้นบ้างครับ ว่าบ้านเมืองต่างจากสมัยนี้มากมั้ยคือผมเกิดไม่ทันยุคนั้น ผมยังไม่เคยไปนะแต่เคยลองถามคนรู้จักหลายๆคน ดูในหนังละคร google map แลไม่ค่อยสะอาดเท่าไหร่ขยะเยอะ บ้านเมืองแลโทร
สมาชิกหมายเลข 5947390
ทำไมผู้ชายถึงรู้สึกผิด เมื่อความสัมพันธ์เปลี่น
ทำไมผุ้ชายถึงรู้สึกผิด เมื่อความสัมพันธ์เปลี่ยน แม้สถานะยังแค่คุยกัน ในบริบทความรัก
สมาชิกหมายเลข 2196268
บุ้ยคาง แปลว่าอะไร มีตัวอย่างให้ดูไหมครับ
ตามหัวข้อเลยครับ เจอในหนังสือเนื้อหาประมาณ สัญญาณสื่อความเป็นมิตรแนวจิตวิทยาครับ เป็นบริบทที่ใช้ทักทายกันโดยไม่ต้องเอ่ยอะไร แต่มันเป็นยังไงครับเผื่อนำไปเล่น
สมาชิกหมายเลข 7438386
ตามหานิยายแนวผู้กำกับ
ตามหัวข้อเลยค่ะ อยากหานิยายแนวที่ตัวเอกเป็นผู้กำกับค่ะ อยากให้เนื้อเรื่องเน้นไปที่วงการบันเทิงมากกว่าความรักว่าตัวเอกคัดนักแสดงยังไงการถ่ายทำหรือกระแสตอบรับ ส่วนตัวไม่อยากให้มีความรักเท่าไหร่หรือมีแต่
สมาชิกหมายเลข 3845436
ใครมีนิยายจีนแนะนำบ้าง
เป็นคนที่ชอบอ่านนิยายจีน ถ้าได้เป็นตัวเอกหญิงไม่มีพระเอกได้ก็จะดีมาก ปกติเจอแต่แนววันสิ้นโลกสะสมสะเบียง ถ้าตัวเอกโหดๆหน่อยก็ชอบดี แต่บางเรื่องหน่อมแน้มเกิน อีกประเภทที่เจอบ่อยก็คือแนวทำฟาร์ม ใครพอจะม
สมาชิกหมายเลข 9036701
ไปให้สุดทาง ภาษาอังกฤษพูดว่ายังไงเหรอคะ
ประมาณว่า "ฉันจะไปให้สุดทาง ฉันจะพิสูจน์ให้ทุกคนเห็นว่าฉันก็ทำได้" บริบทแนว ๆ นี้อะค่ะ ตอนแรกแปลไว้ว่า I will go to the end of the road เพราะว่าหาในเน็ตแล้วเจอแต่คำแปลที่เกี่ยวข้องกับการบอกท
สมาชิกหมายเลข 3498703
แปลเอกสารเป็นภาษาอังกฤษ
สอบถามครับ มีบริษัทแปลเอกสารเป็นภาษาอังกฤษไหนเเนะนำบ้างมั้ยครับ สำหรับวีซ่านักเรียน ออสเตรเลีย (ซึ่งสามารถให้ข้อมูล 3 ข้อด้านล่างได้ในการเเปล) ผมเข้าใจว่าไม่จำเป็นต้อง NAATI เพราะเเปลนอกออสเตรเลีย ผม
สมาชิกหมายเลข 6805512
“เจ็บไม่จำ” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
หากเราจะบอกว่า “คุณนี่เจ็บไม่จำเลยนะ” ภาษาอังกฤษจะพูดประมาณนี้... ✅ “You didn’t learn your lesson, did you?” ✅ “You never learned a damn thing.” ✅ “You&
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ทำไม Google translate มีแปลคำอ่านเป็นอักษรโรมัน
เราสงสัยทำไมอักษรโรมันไม่ถอดเสียงเป็นอักษรอื่น ครับ แล้วจะเข้าใจได้ยังไง ไม่มีใครสงสัยหรือ ว่าใต้คำศัพภาษาไทย จะเห็นอักษรโรมันอยู่ใต้ล่างอักษรไทย ??????????
สมาชิกหมายเลข 8947199
"รู้สึกเสียดาย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ก่อนอื่นขอยกคำที่คนชอบแปลมาก่อนเลยคือ ✅ “What a shame." ✅ “That’s a pity.” และ ✅ “It’s too bad." รวมไปถึง ✅ “I regret not doing…” (หรือ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ศาลาคนเศร้า
Google Translate
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
𝘽𝙚 𝙮𝙤𝙪𝙧𝙨𝙚𝙡𝙛 𝙞𝙣 𝙩𝙝𝙚 𝙗𝙚𝙨𝙩 𝙥𝙤𝙨𝙨𝙞𝙗𝙡𝙚 𝙬𝙖𝙮 แปลว่าอะไรครับ
เอาหลาย ๆ บริบทเลยนะครับ
เส้นทางของเราแลต่างกันมาก