หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า"จงกอน" ภาษาเกาหลีแปลว่าอะไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาเกาหลี
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
เอามาจากตัวละครนี้
จงกอน
ภาษาเกาหลีแปลว่าอะไรครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประโยคในภาษาเกาหลีประโยคนี้ แปลว่าอะไรครับ
รบกวนสอบถามครับ ขอบคุณมากครับ
เฉินเฮ่าหนาน
ภาษาเกาหลี ประโยคนี้ 인용알티하지마세요 แปลว่าอะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 4777950
สอบถามเรื่องคำว่า ท่านอำมาตย์ ภาษาญี่ปุ่นหน่อยครับ
อันนี้สงสัยมานานแล้วครับ เกี่ยวกับคำว่า "ท่านอำมาตย์ " ภาษาญี่ปุ่นว่า โชนะงง ไหม จริงๆแล้วเป็นคำอ่านคำว่า ท่านอำมาตย์ ภาษาญี่ปุ่นมันควรจะอ่านคำอ่านว่า
สมาชิกหมายเลข 5608074
สอบถามเรื่องคำว่า เจ้าจอม ภาษาญี่ปุ่นหน่อยครับ
อันนี้สงสัยมานานแล้วครับ เกี่ยวกับคำว่า "เจ้าจอม" ภาษาญี่ปุ่นว่า ไนชินโนคามิ ไหม จริงๆแล้วเป็นคำอ่านคำว่า เจ้าจอม ภาษาญี่ปุ่นมันควรจะอ่านคำอ่านว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 5608074
ชื่อ ตั้งเต ในภาษาอังกฤษเขียนว่ายังไงครับ
ตามหัวข้อกระทู้เลยครับ
สมาชิกหมายเลข 8068950
เคะ เมะ คืออะไรหรอคะ- -
คือเห็นเค้าพูดกันแต่ยังไม่รุ้เลยว่า เคะ เมะ คืออะไร ใครรุ้ช่วยบอกทีค่ะ ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับคำตอบค่ะ
สมาชิกหมายเลข 905246
ว่าด้วยชื่อเกาหลี(พากย์ไทย) มีใครฟังแล้วแอบขัดๆบ้าง
สมาชิกหมายเลข 9325464
ใบเซอร์คืออะไร มีความสำคัญเท่าเกียรติบัตรไหมคะ
ตอนนี้เรียนอยู่ม.5 แล้วชอบภาษาเกาหลีมากค่ะ เคยได้ยินแต่ต้องเก็บเกียรติบัตรไว้เยอะๆ แล้วไปเห็นคำว่าใบเซอร์มา พอศึกษามาบ้าง น่าจะเป็นการที่ไปเรียนคลอสภาษาแล้วได้ใ
สมาชิกหมายเลข 6834433
📢❎💻ครบรอบ 20 ปี Google Translate พาไปดูวิวัฒนาการการแปลภาษา ฟีเจอร์ใหม่ และเกร็ดน่ารู้ที่คุณอาจไม่เคยรู้มาก่อน
📢❎💻ครบรอบ 20 ปี Google Translate พาไปดูวิวัฒนาการการแปลภาษา ฟีเจอร์ใหม่ และเกร็ดน่ารู้ที่คุณอาจไม่เคยรู้มาก่อน จากโปรเจกต์ทดลองเล็กๆ ในปี 2006 สู่เครื่องมือเป
สมาชิกหมายเลข 1183951
ประเทศไทย การเปลี่ยนชื่อ เป็นฝรั่ง ยังไม่ได้ใช่ไหม คิดว่าควรจะได้หรือไม่
ผมไม่แน่ใจนะ แต่เคยได้ยินเพื่อนบอกว่า เปลียนชื่อ ต้องแปลเป็นไทยได้ ใช่ไหมครับ เช่น คนชื่อ วสันต์ แปลว่า ฝน คนชื่อ อัษนีย์ แปลว่า สายฟ้า เวลาไปเขต เปลี่ยนชื่อ ก็
สมาชิกหมายเลข 9226800
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาเกาหลี
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า"จงกอน" ภาษาเกาหลีแปลว่าอะไรครับ
เอามาจากตัวละครนี้ จงกอน ภาษาเกาหลีแปลว่าอะไรครับ