หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลเพลงไทยดำรำพัน - ก.วิเสส
กระทู้คำถาม
นักแปล
เพลงไทยเดิม
เพลง
ดนตรี
ขอผู้ที่รู้มีความสามารถช่วยแปลเพลงไทยดำรำพัน - ก.วิเสสเป็นความหมายไทยหน่อยค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ไตดำรำพัน
วันนี้ขอหากินใกล้ๆ บ้านครับ สมัยที่ผมกำลังขึ้นหนุ่มรุ่นกระทงนั้น มีเพลงดังอยู่เพลงหนึ่งที่ฮิตระเบิดระเบ้อในบ้านเรา เป็นเสียงร้องของนักร้องชาวลาวคนหนึ่งที่ข้ามโขงมาขายเสียงในเมืองไทย คือ ก.วิเสส ในเพล
owl2
ทำไมฮุนเซน ชอบถ่ายรูปติดแก้ว starbucks ,ขวดน้ำ FIJI ?
ตั้งแต่เริ่มการปะทะ วันที่ 24 จนถึงปัจจุบัน ฮุนเซน เป็นพรีเซนเตอร์ให้หรอ? มีความหมายอะไรไหมครับ ? ฮุนเซนดื่มน้ำตรา FIJI เหมือน Trump เป็นความบังเอิญ หรือพฤติกรรมเรียนแบบ ?
สมาชิกหมายเลข 8436744
O เพียงคำเดียว .. O
O รูปเอย .. รูปแพงเจ้า ค่ำจดเช้าแต่ละห้อยเฝ้าคอยเห็น ในดวงจิตเหงาเงียบก็เพียบเพ็ญ ความเอื้อเอ็นดูล้ำ .. คอยค้ำคา O เคยหรือใจ-หยุดคิด-แม้นิดหนึ่ง หยุดซาบซึ้งความวอน .. ออดอ้อนหา ทุกหลับฝัน .. คำนึงก็ตร
สดายุ...
ทำไมในหนังหรือนิยายจีนแปลไทย ถึงมักใช้คำว่า “ประสก” แทน “โยม”
อยากทราบครับว่า ทำไมในภาพยนตร์ นวนิยาย หรือสื่อภาษาจีนที่แปลเป็นภาษาไทย เวลามีฉากที่พระภิกษุ นักพรต แม่ชี หรือผู้ถือศีลคุยกับคนทั่วไป ถึงมักใช้คำว่า “ประสก” แทน “โยม” ครับ เห็น
สมาชิกหมายเลข 4398378
รีวิว ลวงเล่ห์เสน่ห์ดอกท้อ The Princess's Gambit 2025
"ลวงเล่ห์เสน่ห์ดอกท้อ" (The Princess's Gambit (2025)) ซีรีส์จีนย้อนยุคสุดเข้มข้น แสดงโดย หลิวเสวียอี้ (Liu Xue Yi) และ เมิ่งจื่ออี้ (Meng Zi Yi) ซีรีส์จีนย้อนยุคสุดเข้มข้น ทุกตอนเต็มไปด้วยคว
NMJK
วิญญาณ มีที่ตั้ง …. แล้ว จิต 😳
พุทธวจนะ วิญญาณฐีติ 4 ตรัสไว้ฯ (ภาพ) 😳 เท่ากับ หมายรู้ “ที่ตั่งแห่งวิญญาณ” ได้ 😇 การเกิดขึ้นแห่งวิญญาณ = เกิดทุกข์ (ทุกข์ ?) พุทธวจนะ (ภาพ) 😇 ยังมีจิตอนุเสติในสิ่งใด สิ่งนั่น ย่อมเป็นอารม
เซนเถรวาทปฐมสังคายนานิยม
ช่วยแปลความหมายเซียมซีนี้ให้หน่อยค่ะ
ใบที่สิบแปดเห็นทรัพย์ติดกับหิน เปรียบเหมือนเราจะหาเป็นราคิน ก็สุดสิ้นแสนยากลำบากกายว่าป่วยการเปล่า ๆ ไม่เข้าข้อ เหมือนถ่อเรือทวนลมระบมหมายจะไปหาก็ยากลำบากกาย ต่อนานไปคงเหมาะสงเคราะห์มี ถามคนเจ็บว่าหาย
สมาชิกหมายเลข 3091853
“โคตรภูญาณ” คือ ญาณที่ทำหน้าที่เป็น “ประตูเชื่อม” ระหว่างโลกียภูมิ (จิตยังเวียนว่าย) ไปสู่โลกุตตรภูมิ (จิตพ้นกิเลส)
“โคตรภูญาณ” คือ ญาณที่ทำหน้าที่เป็น “ประตูเชื่อม” ระหว่างโลกียภูมิ (จิตยังเวียนว่าย) ไปสู่โลกุตตรภูมิ (จิตพ้นกิเลส) หรือสภาวะจิตวิ่งเข้ารูหนอน สู่สภาวะจิตเดิมแท้และความว่างไร้ส
สมาชิกหมายเลข 2748147
ช่วยแปลคำนี้ให้หน่อยค่ะ 死に変わる
รบกวนทุกท่านช่วยแปลความหมายของคำนี้ให้หน่อยค่ะ 死に変わる ขอบคุณมากค่ะ
Nunlini Channel
รบกวนคนมีความรุ้ภาษาจีนช่วยแปลข้อความบนจี้นี้หน่อยนะครับ
พอดีเหนในเน็ท สนใจ เลยอยากรุ้ความหมายน่ะครับ ขอบคุณมากๆครับ
สมาชิกหมายเลข 6928045
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
เพลงไทยเดิม
เพลง
ดนตรี
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลเพลงไทยดำรำพัน - ก.วิเสส