หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า สัก ในภาษาอังกฤษใช้ยังไงคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
สัก = สักบนร่างกายอะคะ
เช่น ฉันอยากจะขอนำรูปของคุณไป สัก ให้ใช้คำว่า tattoo เลยรึเปล่าคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษที่ถูกต้องให้หน่อยคะ
เปิดร้านสัก (Tattoo) ค่ะ พูดหรือพิมพ์อย่างไรบ้างคะ - คุณต้องการสักภาพอะไร? - คุณต้องการสักตรงไหน? - คุณมีแบบที่ต้องการแล้วหรือไม่? - คุณต้องการภาพขนาดเท่าไหร่? - ขอโทษด้วยตอนนี้เราไม่ว่าง - เราจะว่าง
โลกนี้ไม่ใช่ของมนุษย์
คำว่า Chudai มันคืออะไร?
เข้าไปดู X (Twitter)แล้วมีคนพิมพ์คำว่า Chudai 🥵💦🤤 แบบนี้เต็มฟีด X เลย สงสัยว่ามันมีความหมายถึงอะไร?
สมาชิกหมายเลข 4757889
manque, manques และ manquent มีการใช้ที่แตกต่างกันยังไงคะ
พอดีไปเล่นgoogle translate แล้วลองหาคำว่า คิดถึงเพื่อน เป็นภาษาฝรั่งเศษดู แล้วมันได้คำว่า Mes amis me manquent แล้วก่อนหน้านี้ลองหาคำว่า ฉันคิดถึงคุณ ได้มาว่า Tu me manques ก็เริ่มงง เพราะมันแปลว่าคิด
สมาชิกหมายเลข 1793166
ไม่เข้าใจว่าคำว่า店กับ馆มันต่างกันยังไงคะ?
พอดีพึ่งเริ่มเรียนภาษาจีนด้วยตัวเองอ่ะคะ แล้วตอนนี้สงสัยเบาๆว่าคำว่า店กับ馆ต่างก็แปลได้ว่าร้านค้า แล้วอย่างนี้มันต่างกันยังไงคะ 馆มันหมายถึงร้านค้าที่ใหญ่กว่ารึเปล่าคะ เพราะ馆มันอยู่ในคำว่า图书馆ที่แปลว่
akanishi_kaeru
นิยามในคำว่าเสียเวลาสำหรับผู้หญิงนี่คืออะไรครับ
เรื่องมีอยู่ว่าผมสงสัยมานานละทำไมผู้มองผู้ชายธรรมดาคนนึง แล้วเอ่ยปากว่าพูดมาลอยๆว่าเสียเวลาว่ะไม่เอาหรอกแบบนี้แปลว่าอย่างไรครับ แล้วพอจะมีคำแนะนำเพิ่มเติมและปรับปรุงให้ดีขึ้นไหมครับ...ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 9051986
คำถาม ศัพท์ smoke in เกี่ยวข้องกับการเล่นเบสบอลยังไงคะ ?
สวัสดีค่ะ อยากทราบว่าฉันแปลศัพท์การแข่งขันเบสบอลต่อไปนี้ถูกไหม 1-หนุ่มคนนึงพูดขณะตีลูกเบสบอลอยู่ I even hit a couple grand slamis earlier. ฉันแปลว่า "ผมตีเสมอในการแข่งขันแกรนด์สแลมสองครั้งแล้วน
สมาชิกหมายเลข 2326325
แท่งโดเร่ (doré bar)
แท่งโดเร่ (doré bar) คือโลหะผสมกึ่งบริสุทธิ์ของทองคำและเงินที่หลอมรวมกันในขั้นตอนการทำเหมืองแร่เบื้องต้น คำว่า "โดเร่" มาจากภาษาฝรั่งเศสที่แปลว่า "เคลือบทอง" ลักษณะสำคัญขอ
superman2007
ช่วยแปลคำว่า "วัดได้ถ้าใจถึง" ให้เป็นภาษาอังกฤษเพี้ยนๆหน่อยค่ะ
อยากให้ช่วยเขียนคำว่า "วัดได้ถ้าใจถึง" ให้เป็นภาษาอังกฤษเพี้ยนๆหน่อยค่ะ ตัวอย่างก็ประมาณแบบ แทททูคัลเลอร์ = ศักดิ์ศรี อะไรแบบนี้ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 9073409
ถ้าร้องเพลง "หากฉันตาย" แปลว่าคนร้องอยากจะตายจริงหรือเปล่า
มีบางคนชอบบอกว่า การพูดคำว่าตายแล้วเปนลางสังหรณ์ไม่ดี จึงอยากถามความคิดเห็นท่านอื่นๆ ว่า ถ้าร้องเพลง หากฉันตาย แปลว่า เราจะอยากตายจริงเหรอครับ หรือจริงๆ เพลงมันสื่ออารมณ์ว่าอยากทำอะไร ที่ทำได้กับคนรั
สมาชิกหมายเลข 3265030
สงสัยจริงๆอ่ะครับว่า แล้วทำไมหลายๆคนชอบเข้าใจผิดอะไรเกี่ยวกับเรื่อง connection ด้วยเหรอครับ ?
จากที่ผมได้ไปอ่าน หลายๆความคิดเห็น ทั้งในพันทิป ทั้งในโลกโซเชียล ผมเห็นมีแต่พวกที่ชอบไปยอกคนอื่นว่า ให้เรียนจบมหาลัยดังๆ จะได้มี connection ในที่ทำงาน ไปเรียนมหาลัยดังๆ เพื่อที่จะเข้า connection ซึ่งผ
สมาชิกหมายเลข 2988184
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า สัก ในภาษาอังกฤษใช้ยังไงคะ
เช่น ฉันอยากจะขอนำรูปของคุณไป สัก ให้ใช้คำว่า tattoo เลยรึเปล่าคะ