หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอความช่วยเหลือด่วนในการแปลอักษรจีน
กระทู้สนทนา
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
Google Translate
คนไทยในจีน
อักษรจีน 2 ตัวนี้ มีความหมายรวมกันว่าอะไรครับ ใครรู้ภาษาจีนแบบรู้อย่างจริงๆจังๆช่วยบอกหน่อย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตัวอักษร 念 กับ 念 ความหมายอย่างเดียวกันหรือเปล่าครับ ?
เห็นเขียนคล้ายๆ กัน เอาไปแปลใน google translate แล้วได้ความหมายอย่างเดียวกันก็เลยงงๆ ขอบคุณครับ
Graphite 9B
รบกวนช่วยแปล อักษรจีนให้ทีค่ะ
享受人生 แปลว่าอะไรหรอคะ พอดีสนใจอยากสัก เลยอยากทราบความหมายแบบถูกต้องแน่ๆ แปลใน Google ประมาณว่า ใช้ชีวิตให้สนุกนะ ความหมายจริงๆประมาณนี้ไหมคะ ขอถามผู้ที่รู้หน่อยค่ะ ขอบคุณล่วงหน้ามากๆเลยนะคะ
ขนมปังไส้ครีมนม
Google เพิ่มความสามารถดูคำแปลภาษาเกาหลีได้ในทันที
การเดินทางในประเทศเกาหลีใต้จะง่ายขึ้น หากคุณมีแอปฯ Translate จากกูเกิลที่สามารถดาวน์โหลดได้บนโทรศัพท์ของคุณ แอปฯ Translate เพิ่งได้รับการอัปเดตการสนับสนุนภาษาเกาหลีสำหรับเครื่องมือ Word Lens โดยการทำ
Pantip IT News
Google Translate เพิ่มการสนับสนุน เขียนด้วยลายมือ แล้ว พร้อมรองรับ 45 ภาษา
หลังจากที่เมื่อปลายปีที่ผ่านมา Google ได้ปล่อยฟีเจอร์ 'เขียนด้วยลายมือ' ชิมลางลง Google Translate สำหรับ Android และอัพเดทเครื่องมือ Google Input Tools สำหรับ Google Translate เวอร์ชั่นเดสก์ท็อป ไม่ว่
Pantip IT News
มาบอกต่อนิยายแปลจีนที่คิดว่าสนุกที่สุดของทุกคนกันค่ะ
ช่วงนี้เราตันมากค่ะอ่านเรื่องไหนก็ไม่สนุกเพราะมาตรฐานการอ่านสูงขึ้นเรื่อยๆ อย่างแนวระบบหลายปีก่อนเคยอ่านได้แต่ปัจจุบันพออ่านแล้วรู้สึกขนลุก จั๊กจี้ ยิ่งเจอเรื่องที่เขียนดีมากๆเรื่องอื่นก็ดูเด็กน้อยไปเ
สมาชิกหมายเลข 6190534
"ชิกเอี่ยฉ่าย" วันทานผักเจ็ดอย่าง
ต้มผักเจ็ดอย่าง หอมอร่อยจริงๆค่ะ "ชิกเอี่ยฉ่าย" วันทานผักเจ็ดอย่าง (ชิวฉิก) 7 ค่ำ เดือน 1 จันทรคติจีน พรุ่งนี้แล้วค่ะ ชิวฉิกหลังตรุษจีน 7 วัน พวกเราลูกหลานไทยเชื้อสายจีนจะต้มผักเจ็ดอย่างทานเ
good moments
“เจ๊หมู VS Google Translate”
“เจ๊หมู VS Google Translate” เจ๊หมูร้านข้าวแกงอยากเอาเมนูขึ้นป้ายเป็นภาษาอังกฤษ เลยเปิด Google Translate พิมพ์ว่า “แกงเขียวหวานไก่” แปลออกมาได้ว่า… “Sweet Green C
สมาชิกหมายเลข 7794758
เมืองไทยน่าจะมีคนทำappแปลง-แปลข้อความเสียง,ภาษาถิ่นนะ เช่นแปลงภาษาใต้เป็นภาษาอีสานหรือเหนือ หรือแยกย่อยทุกถิ
เมืองไทยน่าจะมีคนทำappแปลง-แปลข้อความเสียงภาษาถิ่นของไทย ทำแบบGoogle translate เช่นแปลง-แปลภาษาใต้เป็นภาษาอีสานหรือเหนือ หรือแยกย่อยทุกท้องถิ่นยิ่งดี คนต่างถิ่นจะได้พูดคุยฟังกันรู้เรื่อง และเป็นการอนุ
ต้นโพธิ์ต้นไทร
ตกลงว่า ถ้าเอารถไปขับในต่างประเทศ ป้ายสากล ยังจำเป็นต้องใช้อยู่หรือไม่ เห็นในช่องยูทูป มีการนำรถไปใช้ไม่เปลี่ยนป้าย
"ทะเบียนสากล" หมายถึงป้ายทะเบียนรถที่กรมการขนส่งทางบกออกให้เพื่อนำรถไปขับขี่ในต่างประเทศเป็นการชั่วคราวเท่านั้นโดยจะมีคำว่า "THAILAND" สีขาว ตัวหนังสือสีน้ำเงินอยู่บริเวณชื่อจังหวั
ย่านวดแมว
5 สัตว์ศักดิ์สิทธิ์ และ กระบี่ศักดิ์สิทธิ์ ในเรื่องพ่อบ้านราชาปีศาจ
พลังชื่อและธาตุของกระบี่กับสัตว์ศักสิทธ์คือตรงกันเลยนะครับ เพราะว่ากระบี่สร้างมาเพื่อฆ่าเพื่อข่มตัวสัตว์แต่ละตัวโดยเฉพาะเลย 1. คุนเผิง ชิงเทียน (鲲鹏擎天) *จ้าวแห่งสายลม #เป็นผู้นำของสัตว์ศักด
สมาชิกหมายเลข 4065355
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
Google Translate
คนไทยในจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอความช่วยเหลือด่วนในการแปลอักษรจีน