หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอความช่วยเหลือด่วนในการแปลอักษรจีน
กระทู้สนทนา
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
Google Translate
คนไทยในจีน
อักษรจีน 2 ตัวนี้ มีความหมายรวมกันว่าอะไรครับ ใครรู้ภาษาจีนแบบรู้อย่างจริงๆจังๆช่วยบอกหน่อย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Bamu cun yi an น่าจะเป็นภาษาจีนที่แปลว่าอะไรครับ
กำลังรวบรวมรายการหนังสือของ Seishi Yokomizo (คนเขียน คินดะอิจิยอดนักสืบ) ใน goodreads อยู่ครับ เจอเล่มนี้เป็นหนังสือฉบับแปลภาษาจีน มีชื่อเป็นเฉพาะคำอ่านอักษรอังกฤษ จะเอาไปเข้า google translate ก็แปลไม
ปรายภพ
ตัวอักษร 念 กับ 念 ความหมายอย่างเดียวกันหรือเปล่าครับ ?
เห็นเขียนคล้ายๆ กัน เอาไปแปลใน google translate แล้วได้ความหมายอย่างเดียวกันก็เลยงงๆ ขอบคุณครับ
Graphite 9B
Google Translate เพิ่มการสนับสนุน เขียนด้วยลายมือ แล้ว พร้อมรองรับ 45 ภาษา
หลังจากที่เมื่อปลายปีที่ผ่านมา Google ได้ปล่อยฟีเจอร์ 'เขียนด้วยลายมือ' ชิมลางลง Google Translate สำหรับ Android และอัพเดทเครื่องมือ Google Input Tools สำหรับ Google Translate เวอร์ชั่นเดสก์ท็อป ไม่ว่
Pantip IT News
!!!!!! วิธีแปลภาษาญี่ปุ่น!!!!!!!!
ต้องการจอง hida takayama - yamano iori hotel ดูแล้วมีเเต่ภาษาญี่ปุ่น ขอความช่วยเหลือ เพื่อนๆ เเนะนำการใช้ google translate แบบแปลทั้งหน้าweb (แปลที่ละประโยคพอทำเป็นครับ) ขอบคุณครับ
genie&winnie
Googlechrome ไม่แปลหน้าเวปให้
ลง google translate แล้วกดแปลทั้งหน้าไม่แปลให้ครับ เวปที่มีปัญหา www.taobao.com ภาษาจีน ส่วนภาษาอังกฤษแปลได้ปกติครับ ขอคำแนะนำแนวทางแก้ไขให้ด้วยครับ ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับน้ำใจครับ
BOONNIRUN
จะแปลภาษาไทยแบบตรงตัวเป็นภาษาอังกฤษ ได้ยังไง ใครรู้ช่วยหน่อย ขอบคุณ
คือ เราจะไปเปลี่ยน ชื่อ แต่ ชื่อที่ใช้ Translate แปล มันออกมาเป็น คําศัพท์ อยากให้แปล ตรงตัว แบบ อักษร เลย ตัวอย่าง ก็ Pan แต่ แปลใช้ Tanslate ออกเป็น กระทะ คืออยากให้แปล อักษรตรงตัว Pan เป็น แพน อะไ
สมาชิกหมายเลข 6825807
สงสัยเรื่องพจนานุกรมจีน , แอพ google translate
1. ในซีเอ็ดมีทั้ง ซินหัว และ หัวไท่ ต่างกันตรงแบบอักษรหรือเปล่าคะ (ย่อ เต็ม) 2. เราอยากได้พจนานุกรม แต่ในซีเอ็ดเขียนว่าศัพทานุกรม ใช้แทนกันได้ไหมคะ 3. มีเว็บดิคชั่นนารี่จีนเว็บไหนที่ค้นด้วยจำนวนขีดไ
สมาชิกหมายเลข 3002471
ช่วยแปลภาษาจีนให้หน่อยได้ไหมคะ ต้องดารความช่วยเหลือมากก
คือเรากะเวลาการส่งของจีนผิดน่ะค่ะ ช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยนะคะ "คุณส่งของให้ฉันในวันที่15กุมภาพันธ์ได้ไหม" ขอบคุณล่วงหน้านะคะ ขอบคุณมากๆ
สมาชิกหมายเลข 5723618
รบกวนช่วยแปล อักษรจีนให้ทีค่ะ
享受人生 แปลว่าอะไรหรอคะ พอดีสนใจอยากสัก เลยอยากทราบความหมายแบบถูกต้องแน่ๆ แปลใน Google ประมาณว่า ใช้ชีวิตให้สนุกนะ ความหมายจริงๆประมาณนี้ไหมคะ ขอถามผู้ที่รู้หน่อยค่ะ ขอบคุณล่วงหน้ามากๆเลยนะคะ
ขนมปังไส้ครีมนม
ช่วยแนะนำแอพหรือเว็บแปลภาษาจีนเป็นภาษาไทยหน่อยคะ
ขอเป็นที่แปลเเล้วมีความน่าเชื่อถือมากกว่า ใน google translate แปลในนี้ที่ไร ต้องมาจับใจความใหม่ตลอดเลย
สมาชิกหมายเลข 2257267
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
Google Translate
คนไทยในจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอความช่วยเหลือด่วนในการแปลอักษรจีน