หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอความช่วยเหลือด่วนในการแปลอักษรจีน
กระทู้สนทนา
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
Google Translate
คนไทยในจีน
อักษรจีน 2 ตัวนี้ มีความหมายรวมกันว่าอะไรครับ ใครรู้ภาษาจีนแบบรู้อย่างจริงๆจังๆช่วยบอกหน่อย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
บะหมี่อี้ป๋อ YiboxBAIXIANG
บะหมี่อี้ป๋อ YiboxBAIXIANG วันนี้มีรสชาติใหม่ ยังอยู่ใน Collection : YiboxBAIXIANG อี้ป๋อ หล่อจัง ♠ รสซุปไก่ แต่... Google Translate คะะะ... อะไรนะะะะ บะหมี่ ซุป ไก่ แก่ แปลโหดร้ายกับ
deauny
ตัวอักษร 念 กับ 念 ความหมายอย่างเดียวกันหรือเปล่าครับ ?
เห็นเขียนคล้ายๆ กัน เอาไปแปลใน google translate แล้วได้ความหมายอย่างเดียวกันก็เลยงงๆ ขอบคุณครับ
Graphite 9B
รบกวนช่วยแปล อักษรจีนให้ทีค่ะ
享受人生 แปลว่าอะไรหรอคะ พอดีสนใจอยากสัก เลยอยากทราบความหมายแบบถูกต้องแน่ๆ แปลใน Google ประมาณว่า ใช้ชีวิตให้สนุกนะ ความหมายจริงๆประมาณนี้ไหมคะ ขอถามผู้ที่รู้หน่อยค่ะ ขอบคุณล่วงหน้ามากๆเลยนะคะ
ขนมปังไส้ครีมนม
คำว่า "ท่า" และเพื่อนๆของเขา
สวัสดีครับ ผมเป็นคนต่างชาติที่พยายามได้ความเข้าใจสำรับคำเหล่าคำนี้ ท่า ทีท่า ท่วงท่า ท่าที ท่าทาง คำดังกล่าวต่างกันยังไง? ถ้าใช้ google translate มันแปลคำทั้งกลุ่มเป็นคำ "posture".
สมาชิกหมายเลข 9073422
Google เพิ่มความสามารถดูคำแปลภาษาเกาหลีได้ในทันที
การเดินทางในประเทศเกาหลีใต้จะง่ายขึ้น หากคุณมีแอปฯ Translate จากกูเกิลที่สามารถดาวน์โหลดได้บนโทรศัพท์ของคุณ แอปฯ Translate เพิ่งได้รับการอัปเดตการสนับสนุนภาษาเกาหลีสำหรับเครื่องมือ Word Lens โดยการทำ
Pantip IT News
"อย่าเพิ่งได้ใจ" (อย่าเหลิง) ภาษาอังกฤษพูดว่า...
หลายคนอาจนึกถึงวลีสุดคลาสสิกอย่าง "Stay humble." แต่ก็มีอีกอันที่คลาสสิกไม่แพ้กันครับ ✅ "Remember where you came from." ก็ใช้ในความหมายนี้ได้เหมือนกัน (แต่ฟังดูจริงจังหน่อยเวลาพูด)
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Google translateไม่แปลหน้าเวปให้
ลง google translate แล้วกดแปลทั้งหน้าไม่แปลให้ครับ เวปที่มีปัญหา www.taobao.com ภาษาจีน ส่วนภาษาอังกฤษแปลได้ปกติครับ ขอคำแนะนำแนวทางแก้ไขให้ด้วยครับ ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับน้ำใจครับ
BOONNIRUN
การแปลง จีนตัวเต็ม เป็น จีนตัวย่อ ของ google translate น่าเชื่อถือไหมคะ
เราลองเทสต์ดูอักษรเดียว ก็โอเคอยู่ค่ะ แต่เจ้าเว็บนี้มันชอบเพี้ยนเวลาเจออะไรยาวๆ ทุกที เลยกลัวว่าจะผิดเพี้ยนความหมายหรืออักษรไปน่ะค่ะ อยากทราบว่าใครเคยลองแล้วหรือยังคะ อัตราความถูกต้องใช้ได้ไหม ขอบคุ
สมาชิกหมายเลข 3002471
รบกวนหน่อยค่ะ ช่วยแปลป้ายอักษรแผ่นนี้ ให้หน่อยค่ะ
ป้ายนี้วางอยู่บนแท่นไหว้บรรพบุรุษของบ้านเรามานานแล้วค่ะ อยากทราบความหมายค่ะ ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
puey
ใครรู้ภาษาจีน รบกวนช่วยแปลข้อความนี้ให้หน่อยคับ
รบกวนหน่อยนะคับ ผมอยากรู้ว่าเขาหมายถึงอะไรคับ
สมาชิกหมายเลข 2506162
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
Google Translate
คนไทยในจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอความช่วยเหลือด่วนในการแปลอักษรจีน