หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
จะถามว่าคุณคิดว่าตัวเองเหมือนหมีขั้วโลกภาษาอังกฤษมั้ย ที่ถูกตามหลักไวยากรณ์อ่ะค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ตามหัวข้อเลยค่ะ เราอยากถามคนคนนึงว่า คุณคิดว่าคุณเหมือนหมีขั้วโลกมั้ย เป็นภาษาอังกฤษแต่ถูกหลักไวยากรณ์ค่ะ รบกวนหน่อยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนผู้รู้เข้ามาช่วยแปลทีค่ะ
I need a lover to keep me sane Pull me from hell, bring me back again Play me the classics, something romantic Give him my all when I don't even have it
สมาชิกหมายเลข 7071689
ช่วยเขียน ชื่อ-สกุล เป็นภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง ถูกหลักให้หน่อยค่ะ
ชุลีพร ชุ-ลี -พอล ลุงคำ ลุง-คำ
สมาชิกหมายเลข 8859269
each well แปลว่าอะไรคะ ?
เจอในบทความภาษาอังกฤษค่ะ พยายามหาในเน็ตแล้วไม่เจอเลย รบกวนด้วยนะคะ🙏
สมาชิกหมายเลข 3235674
แปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
1)ขอโทษที่ฉันเรื่องมาก 2)ขอโทษที่ใช้เวลานานเกิน
สมาชิกหมายเลข 3909220
แปลภาษาอังกฤษคำว่า“เริ่ดสะแมนแตน”หน่อยค่ะ
คำว่าเริ่มสะแมนแตนแปลเป็นภาษาอังกฤษต้องพูดว่าอะไรอะไรอะคะ
สมาชิกหมายเลข 5341592
สงสัยเรื่ิองคำศัพท์และไวยากรณ์อังกฤษดังนี้ครับ
…
สมาชิกหมายเลข 8923397
อยากรู้ระดับภาษาอังกฤษ A2 ต้องพัฒนาอะไรต่อไปคับ
คือผมอยู่อังกฤษระดับ A2 แล้วอยากพัฒนาไปอีกเรื่อยๆพี่ๆทุกคพอมีคําเแนะนําให้มั๊ยคับ♥️✌️🙏🏻:)
สมาชิกหมายเลข 8333471
อยากเก่งภาษาอังกฤษควรเริ่มจากอะไรคะ
อยากเก่งภาษาอังกฤษควรเริ่มจากอะไรคะ เริ่มจากจำคำศัพท์ก่อนหรือว่าเริ่มต้นจากgrammarคะ
สมาชิกหมายเลข 9030329
ประโยค "You're too kind." ไม่ได้เป็นการสื่อว่า "คุณใจดีเกินไป..."
เวลาฝรั่งพูดว่า "You're too kind." คือเขาต้องการให้เรา "ใจดีน้อยลง" หรือเปล่า? ประโยคนี้มันแปลตรงตัวว่า "คุณใจดีเกินไป" ก็จริงอยู่ แต่นั่นไม่ใช่สิ่งที่ผู้พูดจะสื่อครับ เร
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Lisa walk in closet หรือ walk in closet Lisa
จะนำไปตั้งชื่อ x app. Post artwork about ชุด การแต่งกาย
สมาชิกหมายเลข 7667621
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
จะถามว่าคุณคิดว่าตัวเองเหมือนหมีขั้วโลกภาษาอังกฤษมั้ย ที่ถูกตามหลักไวยากรณ์อ่ะค่ะ