หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
พ่อรักแม่มากกว่ากุ้งตัวนั้นไหม ประโยคนี้มาจากไหนครับ
กระทู้คำถาม
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
นักแปล
กุ้ง
ภาษาต่างประเทศ
อยากรู้ว่ามันมาจากไหนแล้วแปลว่าอะไรครับ ????
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แต่งประโยคภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการบรรยายอาหารให้หน่อยได้ไหมคะ?
บรรยายเกี่ยวกับที่มาของอาหาร ควรเสิร์ฟและทานคู่กับอะไร รสชาติอย่างไร
สมาชิกหมายเลข 8536715
ดูข่าวทีวี หรือคู่สนทนา ที่ชอบพูดคำว่าใช่ กับไม่ อะไรน่ารำคาญกว่ากัน
คู่สนทนา ที่ชอบพูดคำว่า ใช่ กับ ไม่ คนไหนน่ารำคาญกว่ากัน คงจะเคยเจอ คู่สนทนา หรือคนในข่าวทีวีบางคน พูดๆเองพอจบประโยคก็ลงท้ายด้วยใช่ หรือขึ้นประโยคใหม่ก็ใช้คำว่าใช่ แทนครับ,ค่ะ บางคนก็ ไม่ ไว้ก่อน แบบ
ต้นโพธิ์ต้นไทร
ช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ Real feelings don't just "go away"
.......
สมาชิกหมายเลข 3361932
อยากทราบว่า ประโยค I broke my streak แปลว่าอะไรครับ
ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1437124
ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ รบกวบช่วยแปลหน่อยนะคะ
No the misunderstanding is not about English
สมาชิกหมายเลข 3803628
ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยค่ะ "ฉันว่าแล้วคุณต้องอ่าน"
ตามกระทู้เลยค่าา จุดประสงค์คือ จะไปเพ้นท์เสื้อค่ะ
สมาชิกหมายเลข 4710340
คำศัพท์น่ารู้: ความหมายของ "สัตตานัง" ในสองบริบท (สร้างกับ เอไอ)
สัตตานัง เป็นศัพท์บาลีคำสำคัญที่ปรากฏในพุทธพจน์อันเป็นหัวใจของพระพุทธศาสนา แต่การใช้งานในบริบทที่ต่างกันอาจสร้างความสงสัยได้ เอกสารฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่ออธิบายความหมายและนัยสำคัญของคำนี้ใน 2 บริบท
สมาชิกหมายเลข 8933017
มีดิกชันรีหรือทริคการแปลศัพท์แนะนำมั้ยครับ
ก่อนอื่นขอบอกก่อนเลยว่า พึ่เริ่มมาฝึกภาษาอังกฤษได้ 2-3วันครับ ตอนนี้ประสบปัญหาที่ว่าไม่รู้จะใช้ดิกชันรีอะไรแปลหาความหมายเพราะพอแปลไปแปลมารู้สึกแต่ละเวพแปลไม่เหมือนกันเลยครับทั้งๆที่้เป็นคำๆดดียวกันแท้
สมาชิกหมายเลข 5884184
ขอถามลัษณะการเขียนประโยคภาษาอังกฤษนี้หน่อยค่ะ
The family I am staying with is all Red Sox fans.
สมาชิกหมายเลข 5246571
คำว่า Challenger ในประโยคนี้แปลเป็นไทยตรงกับคำว่าอะไรหรอครับ
พอดีผมอ่านบทความเกี่ยวกับร่องสมุทรมาเรียน่า แล้วสะดุดตรงคำว่า'challenger' จากประโยค "The Challenger Deep in the Mariana Trench is the deepest known point in Earth's oceans." ผมสงสัยว่าถ้าจะแ
สมาชิกหมายเลข 1878620
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
นักแปล
กุ้ง
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 6
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
พ่อรักแม่มากกว่ากุ้งตัวนั้นไหม ประโยคนี้มาจากไหนครับ
อยากรู้ว่ามันมาจากไหนแล้วแปลว่าอะไรครับ ????