หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การใช้คำว่า dear หรือ dearest แชทกับเพื่อนใน whatsapp
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
Chat
WhatsApp
Google Translate
แชทกับเพื่อนผ่าน whatsapp พอวันที่สองเพื่อนเรียกเราลงท้ายว่า dear หรือ dearest บ้าง แบบนี้แปลว่าเพื่อนรักใช่ไหมค่ะ เหมือนมันเป็นคำพูดที่เสริมมารึเปล่าค่ะ ไม่ค่อยถนัดภาษาอังกฤษในระดับสนทนาแบบเป็นกันเองเลยคะ บางทีไม่รู้จะแปลให้ตรงกับบริบทยังไงคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เมื่อไหร่ดีแทคจะเลิกหาเงินจากการจงใจทำให้ลูกค้าเข้าใจผิดคะ?
คำที่ใช้สื่อสารคือตั้งใจและจงใจสื่อความหมายแบบผิดๆ ให้ลูกค้าเข้าใจผิดและไม่ทำการคืนเงิน แถมเพิ่มยอดบิลอีกต่างหาก หาก เช่น 1. วันหมดอายุ = โดยทั่วไปแล้วจะแปลว่าหลังจากวันที่เท่านี่ๆนี้จะใช้ไม่ได้แล้ว
สมาชิกหมายเลข 4486316
สิงสมุทร คำแปลภาษาไทยที่เที่ยงตรงที่สุดของ Merlion
ข้อเสนอทางภาษาศาสตร์ “สิงสมุทร” คำแปลภาษาไทยที่เที่ยงตรงที่สุดของ Merlion เป็นที่ทราบกันดีว่า Merlion คือสัญลักษณ์อันเลื่องชื่อของประเทศสิงคโปร์ ทว่าในบริบทภาษาไทย ปัจจุบันเรายังไม่มีการบ
สมาชิกหมายเลข 9264102
น่าแปลก... ทำไมคำว่า "ดิเรก" กับ "อดิเรก" ถึงไม่ใช่คำตรงข้าม??
พอดีผมนึกสงสัยเลย google ดู เจอคำตอบจาก AI ดังนี้ AI Overview คำว่า "ดิเรก" และ "อดิเรก" เป็นคำศัพท์ที่มาจากภาษาบาลีและสันสกฤต มักพบในบริบทที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง ดังนี้ครับ&n
นกแคปหมู
University Hospital แปลว่าอะไรได้บ้างคะ
ไปอ่านวิจัยภาษาอังกฤษมาแล้วต้องแปลเป็นภาษาไทย คือเราเดาบริบทไม่ออกว่ามันควรแปลเป็นคำว่าอะไร แล้วด้วยความที่ฉลาดภาษาอังกฤษมากๆเลยต้องมาตั้งกระทู้ถามค่ะ ขอความกรุณาจากทุกคนที่เก่งภาษาอังกฤษด้วยค่ะ
เจ้าหมูพีชน่ารักที่สุดในโลก
📢❎💻ครบรอบ 20 ปี Google Translate พาไปดูวิวัฒนาการการแปลภาษา ฟีเจอร์ใหม่ และเกร็ดน่ารู้ที่คุณอาจไม่เคยรู้มาก่อน
📢❎💻ครบรอบ 20 ปี Google Translate พาไปดูวิวัฒนาการการแปลภาษา ฟีเจอร์ใหม่ และเกร็ดน่ารู้ที่คุณอาจไม่เคยรู้มาก่อน จากโปรเจกต์ทดลองเล็กๆ ในปี 2006 สู่เครื่องมือเปลี่ยนโลกที่รองรับภาษาเกือบ 250 ภาษา
สมาชิกหมายเลข 1183951
SEISO แปลว่าอะไรคะ?
คือไปเจอคำว่า seiso มา เป็นภาษาญี่ปุ่นอะค่ะ แล้วทีนี้เราก็สงสัยว่ามันแปลว่าอะไร เราเลยไปเสิร์ชกูเกิ้ล แต่มันคือ 5ส อะไรสักอย่าง ซึ่งเราคิดว่าในบริบทที่เราเจอไม่น่าจะแปลว่า 5ส อันนี้ เลยอยากถามผู้รู้ว่
สมาชิกหมายเลข 6461422
อยากได้ชื่อ ภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า สงบ ร่มเย็น ครับ
อยากได้ชื่อเด็กๆครับ มีคำว่าอะไรบ้างครับ ผมเคยดูหนัง ชือ เทอิ พอจะเข้ากับบริบทนี้มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 7564714
น่าฟัด หมายความว่าอะไรกันแน่คะ?
คำว่า น่าฟัด อยากฟัด นี่ใช้ในบริบทอยากแกล้ง อยากหยิกได้ไหมคะ เพื่อนของอาเราเราสนิทกับเขามากๆ ด้วยความที่เราเป็นคนกวนๆ เขาจะบอกเราเสมอว่า เรานี่พูดจาน่าฟัดนะ บางทีก็บอกกับอาของเราว่า อยากฟัดหลาน อะไรทำ
สมาชิกหมายเลข 9323880
"ชิกเอี่ยฉ่าย" วันทานผักเจ็ดอย่าง
ต้มผักเจ็ดอย่าง หอมอร่อยจริงๆค่ะ "ชิกเอี่ยฉ่าย" วันทานผักเจ็ดอย่าง (ชิวฉิก) 7 ค่ำ เดือน 1 จันทรคติจีน พรุ่งนี้แล้วค่ะ ชิวฉิกหลังตรุษจีน 7 วัน พวกเราลูกหลานไทยเชื้อสายจีนจะต้มผักเจ็ดอย่างทานเ
good moments
FUZZY แปลว่าอะไรหรอคะ?
ตามหัวข้อเลยค่ะ เราสงสัยนิดนึง และก็อยากรู้ว่ามันใช้ในบริบทไหน ขอบคุณค่ะ ( เรา translate มาแล้ว แต่อยากถามเพื่อความชัวร์ค่ะ )
สมาชิกหมายเลข 7581872
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
Chat
WhatsApp
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การใช้คำว่า dear หรือ dearest แชทกับเพื่อนใน whatsapp