หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การใช้คำว่า dear หรือ dearest แชทกับเพื่อนใน whatsapp
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
Chat
WhatsApp
Google Translate
แชทกับเพื่อนผ่าน whatsapp พอวันที่สองเพื่อนเรียกเราลงท้ายว่า dear หรือ dearest บ้าง แบบนี้แปลว่าเพื่อนรักใช่ไหมค่ะ เหมือนมันเป็นคำพูดที่เสริมมารึเปล่าค่ะ ไม่ค่อยถนัดภาษาอังกฤษในระดับสนทนาแบบเป็นกันเองเลยคะ บางทีไม่รู้จะแปลให้ตรงกับบริบทยังไงคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
My Dear ,Dear มีความหมายหมายถึงอย่างไรได้บางค่ะ
อย่างกรณีเขียนจดหมาย ก็จะเขียน Dear,khun...... แต่จขกท.สงสัยว่า ว่าเจ้านายเรียก จขกท แบบ Dear ซึ่งหมายถึงคนรักแบบไหนค่ะ จขกท เป็นผู้หญิง และเจ้านายก็เป็นหญิง เราต่างก็รักผู้ชายไม่ชอบรักแบบหญิง เพียงคว
Dear54
Thank you my dear มีความหมายอะไรลึกซึ้งไม๊ค่ะ
Pat9626
สงสัยกับคำว่า Dear ค่ะ ไม่ได้แปลว่าที่รักอย่างเดียวใช่ไหมคะ?
คือเราคุยกับฝรั่งคนนึง ไม่ได้คุยแบบจะคบหากันนะคะ เป็นฝรั่งที่รู้จักกันเคยคุยกันตอนสองปีที่แล้ว แล้วกลับมาคุยกันแบบถามสารทุกข์สุขดิบ (เขียนถูกมั้ย?55) เค้าก็บอกว่าจะไปเที่ยวนู้นนี่ เราเลยบอกว่า Have a
BIEWPRM
คุณเคยคุณกับชาวต่างชาติแบบนี้มั้ย
เรื่องมีอยู่ว่าพึ่งเลิกกับแฟน เราก็ไปโหลดแอป tantan มา ไปกดถูกใจฝรั่งคนนึง เขาก็ถูกใจกลับ เราเลยได้คุยได้รู้จักเลยย้ายไปคุยใน whatsapp คุยกันได้แค่ 4 วัน เขาไปซื้อของให้เยอะมาก ส่งรูปมาให้ดู เสื้อที่ถ
สมาชิกหมายเลข 3485873
100 คำอวยพรวันเกิดภาษาอังกฤษ ที่ไม่ใช่แค่ Happy birthday ^^
100 คำอวยพรวันเกิดภาษาอังกฤษ ที่ไม่ใช่แค่ Happy birthday วันเกิดถือว่าเป็นวันที่สำคัญมากเพราะเป็นวันที่มีเพียงแค่ครั้งเดียวในแต่ละปีที่ผู้คนจะเฉลิมฉลองการมีชีวิต และการได้พบเจอกันของตัวเขากับครอบครัว
สมาชิกหมายเลข 4820174
"laugh" พอเติม -ing เป็น "laughing" ออกเสียงอย่างไร
หลายคนอ่านคำว่า "laugh" (แปลว่า หัวเราะ) ออก แต่พอเป็น "laughing" จะเริ่มอ่านผิดหรือเริ่มงง ๆ กัน ที่ได้ยินบ่อย ๆ เลยคือ "ลาพ-กิ้ง"??? (lau-ghing) มันเป็นปัญหาของคำที่ลงท
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า เหล่า ใน ภาษาจีนคืออะไร
วันนี้เพื่อน ทักทายเหล่าซือ (ครูที่สอนจีน) ว่าเหล่าเฉยๆ เหล่าซือบอกบอก อย่าพูด แบบนี้มันที่จีนไม่ดี แต่เหล่าซือไม่บอกว่าแปลว่าอะไร เลยอยากถามว่า เหล่า เฉยๆแปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 7499702
เนื้อหาวิดีโอ "ลดน้ำหนัก 45kg รับเงินรางวัล $250,000!" ของ MrBeast กับรายละเอียดที่ดีมาก ๆ เกี่ยวกับชื่อวิดีโอ
ปัจจุบันยังดูวิดีโอใหม่ของ MrBeast ไปหน่อยนึง แต่สิ่งที่น่าสนใจในระหว่างวิดีโอคือ ชื่อวิดีโอที่เป็นภาษาไทยที่ใส่ใจคนไทย และคนประเทศอื่น ๆ มากเป็นพิเศษ โดยที่ ชื่อวิดีโอไม่ได้แปเฉย ๆ สิ่งที่พบคือชื่อวิ
สมาชิกหมายเลข 7973758
ชื่อกระทรวงเป็นภาษาอังกฤษ (Ministry of Interior = ???)
มีลูกศิษย์ถามมาว่า “Ministry of Interior” มันคือกระทรวงอะไรเหรอคะ ตกแต่งภายในเหรอ? 😭 ก็เลยหา list ชื่อกระทรวงเป็นภาษาอังกฤษมาให้ท่องไว้ครับ ถ้าตอบชื่อภาษาอังกฤษได้ทั้งหมด ถือว่าแม่นมาก...
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ชื่อที่ดูธรรมดาๆ แต่พอเป็นภาษาอื่นอาจเป็นคำไม่สุภาพ ไปซะงั้น
คำภาษาไทยที่เมื่อแปลเป็นภาษาอังกฤษแล้วอาจมีความหมายที่ไม่สุภาพหรือมีนัยยะไม่เหมาะสม เช่น คำว่า "พร" (phon) ที่สะกดเป็น "porn" ในภาษาอังกฤษ ซึ่งมีความหมายว่า สื่อลามก นอก
สมาชิกหมายเลข 1620202
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
Chat
WhatsApp
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การใช้คำว่า dear หรือ dearest แชทกับเพื่อนใน whatsapp