คุณเป็นของฉัน ภาษาอังกฤษปกติใช้คำไหน

กระทู้คำถาม
ตามหัวข้อค่ะ
ปกติแล้วคำว่าคุณเป็นของฉันนิยมใช้คำประโยคไหนกันแน่คะระหว่าง
you belong with me กับ you belong to me แล้วความหมายมันต่างกันยังไงคะ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
ปรกติเคยได้ยินแต่

you belong to me / you are mine (and I am yours)
หมายถึง เธอเป็นของฉัน แบบ เราเป็นของกันและกัน

you belong with me ได้ยินแต่ในเพลง น่าจะเป็นการเล่นคำเก๋ๆ เปล่า
เวลาได้ยิน you belong with me เรานึกถึงคำว่า your place is here, with me / you belong (here), with me มากกว่า
หมายถึง ที่ของเธอคือที่นี่ ที่อยู่ข้างๆฉัน อารมณ์ประมาณเราอยู่เคียงข้างกัน มากกว่า
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่