หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เวลาเจอ 🎵 เพลงอังกฤษ เราแปลเป็นไทยด้วยบริบทไหน
กระทู้สนทนา
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
เพลงสากล
หากต้องแปล เพลงภาษาอังกฤษซักท่อนนึง
เป็นภาษาไทย
เราควรแปลด้วยบริบทแบบไหนเหรอครับ ?
เช่น เพลงอังกฤษว่า ...
- (ลูก) เจ้าคือของขวัญจากพระเจ้า ..... ล้าลา
หรือแปลบริบทไทย
- เจ้ามีบุญวาสนามาเกิด ...... ทำนองนี้
ขอพี่ๆ แสดงตัวอย่างที่แปลไทยแล้วลงตัว
ให้ดูหน่อยนะครับ
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เราควรเรียก "ตถาคต" ว่า "พระผู้มีพระภาคเจ้า" หรือไม่
ในขณะที่ผมศึกษาพุทธศาสนาอยู่นั้น ผมได้สะดุดตากับคำว่า "พระผู้มีพระภาคเจ้า" ซึ่งตามบริบทคงจะหมายถึงพระสมณโคดม ซึ่งจะพบเห็นกันอย่างมากมายในบทสวดมนต์แปลหลายบท เท่าที่ลองสังเ
สมาชิกหมายเลข 1239465
ช่วยแปลบทอิศรญาณภาษิตนี้ให้อีกรอบทีนะคะ T-T
คนมียศรูปสวยทั้งรวยทรัพย์ เสน่ห์บทนี้ปับขลังจริงเจ้า สาวสาวเห็นหมดหน้าถ้าจะเอา ไม่ต้องเป่าเสกคาถาก็มาเจียว คนแก่มีสี่ประการโบราณว่า แก่ธรรมาพิสมัยใจแห้งเหี่ยว แก่ยศแก่วาสนาปัญญาเปรียว แต่แก่แดดอย่างเด
สมาชิกหมายเลข 2684627
รู้สึกคิดมากที่เอาของขวัญที่ได้จากสปอนเซอร์ ไปเล่นจับสลากแลกของขวัญในที่ทำงาน
จากหัวข้อกระทู้ คนที่เล่นจับสลากแลกของขวัญในที่ทำงานคือน้องของเรา แต่เราเป็นคนหาของขวัญให้น้องไปเล่นจับสลาก เราได้ของขวัญชิ้นนี้มาจากงานปาร์ตี้ในที่ทำงานเรา พวกหัวหน้าไปหาของขวัญจากสปอนเซอร์เจ้าต่างๆ
สมาชิกหมายเลข 7372825
ทำไมคนอ่านนิยายกำลังภายในต้องถูกมองว่าเป็นพวกลุงหรือแก่ครับ?
อันนี้สงสัยจริงๆ พอไปพูดกับเพื่อนบางคนที่อายุอ่อนกว่านิดหน่อย แบบถามความชอบว่าชอบอ่านนิยายแนวไหนบางคนก็สืบสวนสอบสวนอะไรทำนองนั้น พอผมบอกว่าชอบแนวกำลังภายในกลายเป็นโดนว่า แนวนี้คนแก่ๆอ่านกันเยอะ ผมเลยง
สมาชิกหมายเลข 5640668
อะไรคือ self-perpetuating ครับ
ช่วยผมแปลบริบทนี้ทีนะครับ อ่านยังไงก็ไม่เข้าใจ (จากหนัง Easy A ครับ)
สมาชิกหมายเลข 3746871
ความรู้สึกหลังชม PV 12-Gatsu no Kangaroo ส่งความน่ารักต้อนรับธันวากับจิงโจ้น้อยทั้ง 12 ตัว
เดือนธันวาคมสิ้นปีก็มีความน่ารักสดใสต้อนรับกันตั้งแต่ต้นเดือนเลยทีเดียวครับ ก็น่าจะเป็นสิ่งที่หลายคนรอคอยกันสักทีกับเพลง 12-Gatsu no Kangaroo ล่าสุดทาง Official ก็ปล่อย PV ออกมาให้ชมกันแล้ว ซึ่งเอาจริ
สมาชิกหมายเลข 7035936
💕🙏ครบ ๑๐๐ ปี วันคล้ายวันประสูติ สมเด็จเจ้าฟ้าเพชรรัตนราชสุดาฯ กรมพระนครปฐมบรมขัตติยานี มหาธีรราชธิดา ๒๔ พฤศจิกายน ๒๕๖๘
🙏 น้อมรำลึกในพระมหากรุณาธิคุณอันหาที่สุดมิได้ 🙏 💕🙏 เนื่องในโอกาสวันคล้ายวันประสูติ สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ เจ้าฟ้าเพชรรัตนราชสุดา สิริโสภาพัณณวดี กรมพระนครปฐมบรมขัตติยานี มหาธีรราชธิดา ครบ
สมาชิกหมายเลข 4962221
ขอชม เจ้าคุณพี่กับอีนางคำดวง ละครอารมณ์ดี ทะเล้น น่ารัก ครบรส
ก่อนอื่นต้องขอชมนักแสดงทุกคน เล่นกันดีมาก ส่วนตัวเราชอบบทแนวผัวเมีย ที่ใส่ความทะเล้น ซึ่งฉีกแนวละครไทยที่มีกรอบพอสมควร แต่พอเนื้อหามาในวัยที่เบลล่า เจมส์ อายุ 30+ แล้ว และในบริบทที่เป็นผัวเมียกัน เรา
สมาชิกหมายเลข 8143710
โจ๊กนายฮุยไชยา ร้านโจ๊กเจ้าเก่า เจ้าดังแห่งอำเภอไชยา
ขอเสนอเมนู โจ๊กไข่เยี่ยวม้า ร้านโจ๊กนายฮุย ร้านดังร้านหนึ่งในอำเภอไชยา จ.สุราษฎร์ธานี ที่นี้มีเมนูโจ๊กมากมายไม่ใช่เพียงโจ๊กไข่เยี่ยวม้า ยังมีอีกหลายเมนู เช่น โจ๊กรวมไข่ โจ๊กหมูเด้ง เมนูลูกชิ้น ลูกชิ้
สมาชิกหมายเลข 9153899
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
เพลงสากล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เวลาเจอ 🎵 เพลงอังกฤษ เราแปลเป็นไทยด้วยบริบทไหน
เป็นภาษาไทย
เราควรแปลด้วยบริบทแบบไหนเหรอครับ ?
เช่น เพลงอังกฤษว่า ...
- (ลูก) เจ้าคือของขวัญจากพระเจ้า ..... ล้าลา
หรือแปลบริบทไทย
- เจ้ามีบุญวาสนามาเกิด ...... ทำนองนี้
ขอพี่ๆ แสดงตัวอย่างที่แปลไทยแล้วลงตัว
ให้ดูหน่อยนะครับ
ขอบคุณครับ