หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เวลาเจอ 🎵 เพลงอังกฤษ เราแปลเป็นไทยด้วยบริบทไหน
กระทู้สนทนา
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
เพลงสากล
หากต้องแปล เพลงภาษาอังกฤษซักท่อนนึง
เป็นภาษาไทย
เราควรแปลด้วยบริบทแบบไหนเหรอครับ ?
เช่น เพลงอังกฤษว่า ...
- (ลูก) เจ้าคือของขวัญจากพระเจ้า ..... ล้าลา
หรือแปลบริบทไทย
- เจ้ามีบุญวาสนามาเกิด ...... ทำนองนี้
ขอพี่ๆ แสดงตัวอย่างที่แปลไทยแล้วลงตัว
ให้ดูหน่อยนะครับ
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เราควรเรียก "ตถาคต" ว่า "พระผู้มีพระภาคเจ้า" หรือไม่
ในขณะที่ผมศึกษาพุทธศาสนาอยู่นั้น ผมได้สะดุดตากับคำว่า "พระผู้มีพระภาคเจ้า" ซึ่งตามบริบทคงจะหมายถึงพระสมณโคดม ซึ่งจะพบเห็นกันอย่างมากมายในบทสวดมนต์แปลหลายบท เท่าที่ลองสังเ
สมาชิกหมายเลข 1239465
ทำไมคนอ่านนิยายกำลังภายในต้องถูกมองว่าเป็นพวกลุงหรือแก่ครับ?
อันนี้สงสัยจริงๆ พอไปพูดกับเพื่อนบางคนที่อายุอ่อนกว่านิดหน่อย แบบถามความชอบว่าชอบอ่านนิยายแนวไหนบางคนก็สืบสวนสอบสวนอะไรทำนองนั้น พอผมบอกว่าชอบแนวกำลังภายในกลายเป็นโดนว่า แนวนี้คนแก่ๆอ่านกันเยอะ ผมเลยง
สมาชิกหมายเลข 5640668
ช่วยแปลบทอิศรญาณภาษิตนี้ให้อีกรอบทีนะคะ T-T
คนมียศรูปสวยทั้งรวยทรัพย์ เสน่ห์บทนี้ปับขลังจริงเจ้า สาวสาวเห็นหมดหน้าถ้าจะเอา ไม่ต้องเป่าเสกคาถาก็มาเจียว คนแก่มีสี่ประการโบราณว่า แก่ธรรมาพิสมัยใจแห้งเหี่ยว แก่ยศแก่วาสนาปัญญาเปรียว แต่แก่แดดอย่างเด
สมาชิกหมายเลข 2684627
ความรู้สึกหลังชม PV 12-Gatsu no Kangaroo ส่งความน่ารักต้อนรับธันวากับจิงโจ้น้อยทั้ง 12 ตัว
เดือนธันวาคมสิ้นปีก็มีความน่ารักสดใสต้อนรับกันตั้งแต่ต้นเดือนเลยทีเดียวครับ ก็น่าจะเป็นสิ่งที่หลายคนรอคอยกันสักทีกับเพลง 12-Gatsu no Kangaroo ล่าสุดทาง Official ก็ปล่อย PV ออกมาให้ชมกันแล้ว ซึ่งเอาจริ
สมาชิกหมายเลข 7035936
อะไรคือ self-perpetuating ครับ
ช่วยผมแปลบริบทนี้ทีนะครับ อ่านยังไงก็ไม่เข้าใจ (จากหนัง Easy A ครับ)
สมาชิกหมายเลข 3746871
💕🙏ครบ ๑๐๐ ปี วันคล้ายวันประสูติ สมเด็จเจ้าฟ้าเพชรรัตนราชสุดาฯ กรมพระนครปฐมบรมขัตติยานี มหาธีรราชธิดา ๒๔ พฤศจิกายน ๒๕๖๘
🙏 น้อมรำลึกในพระมหากรุณาธิคุณอันหาที่สุดมิได้ 🙏 💕🙏 เนื่องในโอกาสวันคล้ายวันประสูติ สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ เจ้าฟ้าเพชรรัตนราชสุดา สิริโสภาพัณณวดี กรมพระนครปฐมบรมขัตติยานี มหาธีรราชธิดา ครบ
สมาชิกหมายเลข 4962221
ต้นกำเนิดของวันขอบคุณพระเจ้า (Thanksgiving)
หัวใจสำคัญของการนมัสการของคริสตชนได้ชื่อมาจากมาจากภาษากรีก “Ευχαριστώ” ที่แปลว่า “การขอบพระคุณ” คำว่า “ศีลมหาสนิท (Eucharist)
สมาชิกหมายเลข 7939450
ooo ว่าข้าฯนี้...เฝ้ารอ ช่างทรมาน ooo
อยู่หนใดกันเล่า หนอเจ้าเอ๋ยจากพรากเลยลับหายไม่คืนหวนสื่อเสียงเพลงเพรียกพร่ำเฝ้าคร่ำครวญใจปวดแปลบปั่นป่วน...วอนหวนคืน ท่องสถานผ่านทาง ว้างเหว่ว้ายามหลับตาคะนึงย้อน ถอนสะอื้นวันเราสองปองฝันหมายมั่นยืนวั
nana นะคะ
โจ๊กนายฮุยไชยา ร้านโจ๊กเจ้าเก่า เจ้าดังแห่งอำเภอไชยา
ขอเสนอเมนู โจ๊กไข่เยี่ยวม้า ร้านโจ๊กนายฮุย ร้านดังร้านหนึ่งในอำเภอไชยา จ.สุราษฎร์ธานี ที่นี้มีเมนูโจ๊กมากมายไม่ใช่เพียงโจ๊กไข่เยี่ยวม้า ยังมีอีกหลายเมนู เช่น โจ๊กรวมไข่ โจ๊กหมูเด้ง เมนูลูกชิ้น ลูกชิ้
สมาชิกหมายเลข 9153899
ช่วยแปลบทกลอนนี้ให้หน่อยค่ะ
ขอเพื่อนๆ พี่ๆ น้องๆ ช่วยแปลบทกลอนทั้งสองให้หน่อยค่ะ โดยเฉพาะคำที่เป็นตัวหนา เป็นบทกลอนจากหนังสือ 'ONE MILLION ปัญญาหนึ่งถึงร้อยหมื่น' อันแรก ข้าพเจ้าได้เห็นจิตวิญญาณ ที่แตกร้าวของมนุษย์ หลายชีวิตที
สมาชิกหมายเลข 4888751
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
เพลงสากล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เวลาเจอ 🎵 เพลงอังกฤษ เราแปลเป็นไทยด้วยบริบทไหน
เป็นภาษาไทย
เราควรแปลด้วยบริบทแบบไหนเหรอครับ ?
เช่น เพลงอังกฤษว่า ...
- (ลูก) เจ้าคือของขวัญจากพระเจ้า ..... ล้าลา
หรือแปลบริบทไทย
- เจ้ามีบุญวาสนามาเกิด ...... ทำนองนี้
ขอพี่ๆ แสดงตัวอย่างที่แปลไทยแล้วลงตัว
ให้ดูหน่อยนะครับ
ขอบคุณครับ