หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อะไรคือ self-perpetuating ครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
ช่วยผมแปลบริบทนี้ทีนะครับ อ่านยังไงก็ไม่เข้าใจ
(จากหนัง Easy A ครับ)
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครเคยอ่าน Culture and Memory
มีใครเคยอ่านหรือจะช่วยแปลบทความ "Culture and Memory" ของ Qi Wang และ Michael Ross บ้างไหมคะ อยากรู้ว่าบทความนี้มันพูดถึงอะไร แล้วแปลว่าอย่างไรบ้างคะ
มดน้อยสีบานเย็น
บทละครเรื่องมัทนพาธาภาคพื้นดิน
ผมมีงานเกี่ยวกับแปลบทละครเรื่องมัทนพาธาในหนังสือมีภาคสววร์เลยง่ายหน่อยแจ่ภาคพื้นดินไม่มีต้องหาเองไปดูคลิปก็ตรงกันสักอักไปหาในเว็ปก็ไม่มีอันไหนแปลมีแต่เรื่องย่อ ใครเคยทำหรือพอรู้เว็ปที่ไว้อ่านได้ช่วยผม
สมาชิกหมายเลข 6536158
**อยากได้ตัวอย่างการแปลบทความภาษาอังกฤษที่ไม่ดีค่ะ**
ตอนนี้กำลังเรียน basic translation อยู่ค่ะ ต้องการหาการแปลบทความต่างๆมาเป็นกรณีศึกษา ทั้งการแปลที่ดี และการแปลที่ไม่ดี เพื่อนำมาปรับปรุงการแปลของตัวเองค่ะ ตอนนี้มีบทความที่แปลได้ดีพอสมควรแล้ว อยาก
หัวเหม่งหน้าบาน
มาตรฐานอาชีพและคุณวุฒิวิชาชีพ "นักแปล"
โครงการจัดทำมาตรฐานอาชีพและคุณวุฒิวิชาชีพธุรกิจหนังสือและสิ่งพิมพ์ ดำเนินการโดยสถาบันคุณวุฒิวิชาชีพ (องค์การมหาชน) ร่วมกับมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีพระจอมเกล้าพระนครเหนือ และได้รับความร่วมมือจากสมาคมผู้จั
panda and lion
อยากได้บทความวิเคราะห์ประเทศญี่ปุ่นในช่วงทศวรรษที่1980-ปัจจุบันหน่อยบคับ
พอดีผมต้องทำพรีเซ็นส่งอาจารย์ ตอนนี้ผมกำลังนั่งแปลบทความjapan using power narrowlyแต่พอดีสกิลภาษาอังกฤษผมมันต่ำมาก กลัวว่าจะแปลออกมาไม่เข้าใจหมดแน่ เลยอยากได้บทความที่มีลักษณะคล้ายๆกันคือวิเคราะห์ประเ
PanzerElite
บทความแปลมาจากต่างกับบทความ AI อย่างใหนดีกว่ากันครับ
สงสัยว่าถ้าแปลบทความมาจากต่างประเทศ Google จะให้ความสำคัญมากกว่ามั้ย ถ้าใช้เครื่องมือจากแหล่งเดียวกัน
FreelanceTravel
รบกวนแปลบทความให้หน่อยนะคะ
เป็นบทความเกี่ยวกับอาเซียนสั้นๆ รบกวนช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษทีนะคะ พอดีว่าไม่ค่อยมีเวลาน่ะค่ะ งานเยอะมาก ขอบคุณล่วงหน้านะคะ ................................................................ แผนปฏิบัติ
สมาชิกหมายเลข 2078449
มีเว็บไซต์ที่เราสร้างรายได้จากการแปลบทความไหมครับ
พอดีช่วงโควิดรอบสอง ถูก work for home อีกครั้งและอีกครั้งกับการหาช่องทางรายได้ที่มากกว่า 1 ช่องทาง ผมอยากฝึกทักษะภาษาผมด้วย เล่นอยากได้คำแนะนำ ถ้าผมไปอ่านบทความภาษาอังกฤษแล้วชอบ แล้วรอเอามาเเปลเองแล้ว
Dekหลังศาล
สงสัยเรื่องลิขสิทธิ์การแปลข่าว แปลบทความค่ะ
บทความ -เราจะแปล บทความ ภาษาต่างๆ เป็นภาษาไทย แล้วใส่ในเว็บเรา ผิดลิขสิทธิ์หรือไม่ ข่าว เราเอาภาพข่าว รวมถึงแปลข่าว จากสื่อต่างประเทศ เอามาใส่ในเว็บเรา อันนี้ผิดหรือไม่ เราเห็นเว็บไทยบางเว็บทำ แต่
Don't judge too quickly
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อะไรคือ self-perpetuating ครับ
(จากหนัง Easy A ครับ)