หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลชื่อลูก ภาษาอังกฤษ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
แม่บ้านต่างแดน
หนังสือราชการ
ออเลซซิโอ เราสามารถใช้ Allessio ได้มั้ยค่ะ คือไม่อยากใช่ตัว โอ ได้มั้ยค่ะ😂😊 จะแปลขึ้นเอกสารให้ลูก
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เอกสารที่ต้องใช้เมื่อเดินทางไปต่างประเทศกับลูกอายุ 2 ขวบ
สวัสดีคะ เร็วๆนี้จะเดินทางไปแคนาดาเป็นครั้งแรกกับลูกสาวแค่ 2 คน ลูกอายุ 2 ขวบกว่าๆ อยากรบกวนขอสอบถามว่า นอกจากพาสปอร์ตของลูกกับแม่ ต้องมีเอกสารอะไรบ้างที่ต้องเตรียมเพิ่มเติมจากที่มีอยู่ด้านล่างนี้บ้าง
สมาชิกหมายเลข 3588391
วีซ่าไปอเมริกา
อยากทราบว่าเอกสารที่ต้องแปลจากไทยเป็นภาษาอังกฤษ จำพวกใบเปลี่ยนนามสกุลจะไปแปลที่ไหนคะ แปลเองได้ไหม หรือต้องทำอย่างไร แนะนำด้วยต่ะขอบคุณมากค่ะ
สมาชิกหมายเลข 4456033
เอกสารจากหน่วยราชการไทยนำไปใช้ในต่างประเทศ
รบกวนสอบถามข้อมูลครับเรื่องการนำเอกสารภาษาไทยที่ออกให้โดยหน่วยราชการไปใช้ในต่างประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษ ผมเข้าใจว่าต้องมีการแปลเป็นภาษาอังกฤษและต้องนำไปรับรองก่อน แต่ผมไม่แน่ใจว่าต้องรับรองโดยกองนิติกรณ
msuang
การรับรองเอกสารจากกงสุลในการสมรส
-คือเราจะไปจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ(มาเลเซีย) เราต้องเอาเอกสารที่แปลเป็นภาษาอังกฤษไปรับรองที่กงสุล แล้วฉบับที่เป็นภาษาไทย ต้องนำไปประทับตราด้วยไหม แล้ววันที่เอาเอกสารไปประทับตราเราต้องนำสำเนาทะเบี
สมาชิกหมายเลข 1640143
รบกวนเพื่อนๆพี่ๆขอถามคำแปลบางประโยคในใบรับรองโสดและใบรับรองรายการทะเบียนราษฎรค่ะ
พอดีต้องแปลเอกสารพวกนี้ค่ะ แล้วติดอยู่ที่บางประโยคที่มันไม่มีในตัวอย่างแบบฟอร์มคำแปลค่ะ ใบรับรองโสด ไม่เคยจดทะเบียนสมรสและมีสถานภาพโสดในปัจจุบันนี้ has never registered her marriage at the Registrati
สมาชิกหมายเลข 866449
บิดาไทยมารดาต่างชาติ ลูกสัญชาติไทยมั้ย ฯลฯ
สวัสดีค่ะทุกคน น้องชายดิฉัน อายุ 19ปี อยากทำพาสปอร์ตจะต้องทำอย่างไรคะ พ่อคนไทยเสียชีวิตแม่คือคนต่างด้าวน่ะค่ะ น้องชาย มีสูติบัตรและปัจจุบันมีบัตรประชาชนของไทยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5477849
จดทะเบียนสมรสกับต่างชาติ
จดทะเบียนสมรสกับคนอังกฤษคือแฟนเคยแต่งงานแล้วหย่าแล้วต้องใช้เอกสารอะไรบ้างที่ต้องแปลเป็นภาษาไทย?และต้องใช้เอกสารอะไรบ้างในการจดทะเบียนสมรส? แล้วรับรองเอกสารที่กงสุลต้องรอกี่วันค่ะ?
สมาชิกหมายเลข 3823379
ลูกค้าจะจ้างแปลเอกสาร แต่ดันรีบ กำลังจะแนะนำวิธีให้ หาย.....
จขกท.เปิดสำนักงานแปลภาษา เมื่อวานลูกค้าทักมาจะแจ้งแปลเอกสารใบเกิด เราก็แจ้งค่าใช้จ่ายและระยะเวลาการทำงานไปแต่ลูกค้าอยากได้เอกสารเร็วขึ้นและรีบใช้มากๆ เราเลยขอโทรจะได้อธิบายขั้นตอนวิธีรับที่จะรับรองเอ
meechang
ขอรบกวนท่านใดที่รับแปลภาษา ดัชต์ เบลเยี่ยมได้ ช่วยแปลให้หน่อยค่ะ
สวัสดีค่ะ ดิฉันอยากรบกวนเพื่อนสมาชิกช่วยแปลเอกสารให้หน่อยค่ะ หรือท่านไดที่อาศัยอยู่เบลเยี่ยม ที่รับแปลเอกสาร รบกวนinbox Id line เข้ามาหน่อยนะคะ เป็นเอกสารสำคัญแปลเองก็งูๆปลาๆค่ะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 4376069
วีซ่าฝรั่งเศส ผมมีบัญชีกรุงไทย และออมสิน ผมสามารถถ่ายเอกสารสมุดบัญชีแนบได้เลยมั๊ยหรือต้องเอาไปแปลก่อน
สมาชิกหมายเลข 1430132
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
แม่บ้านต่างแดน
หนังสือราชการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลชื่อลูก ภาษาอังกฤษ