หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เอกสารจากหน่วยราชการไทยนำไปใช้ในต่างประเทศ
กระทู้คำถาม
แม่บ้านต่างแดน
รบกวนสอบถามข้อมูลครับเรื่องการนำเอกสารภาษาไทยที่ออกให้โดยหน่วยราชการไปใช้ในต่างประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษ
ผมเข้าใจว่าต้องมีการแปลเป็นภาษาอังกฤษและต้องนำไปรับรองก่อน
แต่ผมไม่แน่ใจว่าต้องรับรองโดยกองนิติกรณ์ที่สถานกงสุลในประเทศไทย
หรือว่าสามารถไปขอรับรองจากสถานฑูตไทยในประเทศนั้นๆได้เลยครับ
หากมีคำแนะนำเพิ่มเติมแนะนำด้วยครับ
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประสบกาณ์ดำเนินการขอวีซ่าแต่งงาน ประเทศฝรั่งเศส ปี 2025
เนื่องจากเพิ่งดำเนินการขอวีซ่าแต่งงานที่ประเทศฝรั่งเศส “สำเร็จ” จึงอยากจะมาแชร์ประสบการณ์และรายละเอียด เผื่อจะเป็นประโยชน์ให้กับใครหลายคนที่กำลังจะมีประสบการณ์เดียวกัน ในประสบการณ์ครั้งนี
สมาชิกหมายเลข 1199245
เอกสารการสมัครวีซ่านักเรียนD-4
เอกสารการรับรองการเป็นนักเรียน,ทรานสคริปต์ ถึงแม้ต้นฉบับจะเป็นภาษาอังกฤษแล้ว จำเป็นต้องไปขอรับรองนิติกรณ์ที่กงสุลอีกไหมคะ ในกรณีเพื่อยื่นขอวีซ่าค่ะ *ตอนนี้เอกสารครบหมดแล้วค่ะ ทางมหาลัย
สมาชิกหมายเลข 6968890
สอบถามเรื่อง การจดทะเบียนเพิ่มชื่อบิดาในใบเกิดค่ะ
สวัสดีค่ะ ขอสอบถามค่ะ - คุณพ่อเป็นชาวต่างชาติ - คุณแม่เป็นคนไทย เป็นคนอุทัยธานี - ลูกชายของทั้งสองท่าน เกิดที่อุทัยธานี ใบสูติบัตรของจังหวัดอุทัยธานี ตอนนี้คุณแม่พักอาศัยอยู่ที่สุราษฎร์ธานี ส่วนบ
สมาชิกหมายเลข 8671853
ไม่เข้าในการทำงานของกรมการกงสูลเลย ขอความรู้และความเห็นหน่อยครับ
ขออนุญาตบ่น และงงงงง ไม่ค่อยเข้าใจการทำงาน หรืออำนาจหน้าที่ของกรมการกงสุล ของกระทรวงต่างประเทศบ้านเรา เลย อยากจะทราบจริงๆว่า อำนาจหน้าที่เขามีแค่ไหน คือเขาสามารถตรวจสอบคำแปลของนักแปล ทุกคนทุกชิ้นได้เ
ปรารถนาดี ไม่มีแอบแฝง
รู้ยัง?..."ส่งเอกสารยื่นต่อวีซ่า..เมกา..ผ่านไปรษณีย์..ไม่ใช่..DHL ecommerce"
จากกระทู้..นี้ https://pantip.com/topic/43720153?sc=d59ncGG หลังจาก..เตรียมเอกวารเสร็จ..ขั้นตอนต่อไปคือ..ส่งเอกสาร..ไปสถานฑูต อเมริกา.. หาข้อมูล....เจอแต่..ต้องส่งผ่าน DHL ecommerce ที่ระบุ.. ผมโทรส
ไปทุกดอย_สอยทุกดาว
กรมการกงสุลจัดตั้งสำนักงานสัญชาติและนิติกรณ์ที่ สถานีรถไฟฟ้าเอ็มอาร์ที คลองเตย อำนวยความสะดวกให้ประชาชน ตั้งแต่วันที่ 24
กรมการกงสุล จัดตั้งสำนักงานสัญชาติและนิติกรณ์ที่ สถานีรถไฟฟ้าเอ็มอาร์ที คลองเตย ครั้งแรกของการให้บริการนอกกระทรวง เพื่ออำนวยความสะดวกให้ประชาชนพร้อมเปิดให้บริการอย่างเป็นทางการตั้งแต่วันที่ 24 สิงหาคม
สมาชิกหมายเลข 3379325
ปลูกพืชลดภาษีที่ดิน : พิกัดต้นไม้ฟรี แจกกล้าไม้ พันธุ์ไม้ 20 ชนิด ประชาชนทั่วไป หน่วยงานขอรับได้
ใครมีที่ดินว่าง เตรียมพื้นที่ เตรียมที่ดินให้พร้อม แจกต้นไม้ฟรี พิกัดแจกกล้าไม้ "พันธุ์ไม้ 20 ชนิด" ประชาชนทั่วไป หน่วยงานรัฐ เอกชน สถานศึกษา ขอรับได้เลย ไม่เสียเงิน เช็กเลย รายชื่อต้นไม้ แจ
Magpies
รีวิว แปลหนังสือรับรองสถานภาพโสด (ด้วยตนเอง) + รับรองนิติกรณ์เอกสารที่กงสุล
สวัสดีค่ะทุกคน วันนี้ไพลินอยากจะมาแชร์ประสบการณ์แปลเอกสาร+ขอรับรองนิติกรณ์เอกสารด้วยตัวเอง (ฉบับคนประหยัดตัง) เนื่องจากเราต้องใช้หนังสือรับรองสถานภาพโสด (Affirmation Of Marita
Wanderlyn
Ep. 1 >>>> รีวิว "จดทะเบียนกับชาวญี่ปุ่น" ไม่ยากอย่างที่คิด
ก่อนอื่น ต้องกล่าวสวัสดี เพื่อนๆ พี่ๆน้องๆ ที่เข้ามาอ่านกระทู้นี้ทุกท่านนะคะ ไม่แน่ใจว่าแท็กถูกห้องไหม แต่จะพยายามใส่ให้ถูกห้องนะคะ 555555 นี่เป็นการเขียนกระทู้ครั้งแรก (หากผิดพลาดประการใด ต้องขอ อภัย
สมาชิกหมายเลข 8951496
บุคคลทั่วไปใช้ตราประทับคู่กับลายเซ็นได้มั้ย? แบบจีนกับเกาหลีอ่ะ เราอยากให้เอกสารดูเรียบร้อยและเป็นทางการ
เราเคยเห็นเวลาในซีรีส์จีนหรือเกาหลี หรือแม้แต่ในเอกสารทางการของประเทศเขา เวลาคนเซ็นเอกสารก็มักจะมี “ตราประทับชื่อ” หรือ “ตราส่วนตัว” ปั๊มลงไปคู่กับลายเซ็นด้วย ทำให้เอกสารดูเรีย
สมาชิกหมายเลข 5742887
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
แม่บ้านต่างแดน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เอกสารจากหน่วยราชการไทยนำไปใช้ในต่างประเทศ
ผมเข้าใจว่าต้องมีการแปลเป็นภาษาอังกฤษและต้องนำไปรับรองก่อน
แต่ผมไม่แน่ใจว่าต้องรับรองโดยกองนิติกรณ์ที่สถานกงสุลในประเทศไทย
หรือว่าสามารถไปขอรับรองจากสถานฑูตไทยในประเทศนั้นๆได้เลยครับ
หากมีคำแนะนำเพิ่มเติมแนะนำด้วยครับ
ขอบคุณครับ