หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ความหมายของคำว่า Bro
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
คืออยากถามว่า Bro มันคืออะไรกันแน่คะ ก่อนหน้านี้เราดู Youtube ของฝรั่งช่องหนึ่งเขามักจะเรียกเพื่อนว่า Bro เราก็เข้าใจว่าคือเรียกเพื่อน แต่พอวันนี้เรามาดูภาพยนตร์ของต่างประเทศ เข้ากับเรียกพี่ชายตัวเองว่า Bro เหมือนกันพอเราลองไปแปลในแปลภาษาก็กลับกลายเป็นว่า
แต่พอเราค้นหาอีกกลับพบว่า
จากhttp://www.trueplookpanya.com/knowledge/content/66906/-laneng-lan-
คืออยากทราบว่าคำว่า Bro สรุปมันอะไร ยังไง กันแน่คะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
YOU MAD BRO? แปลว่าอะไรครับ
ตามหัวข้อเลยครับ มันแปลว่าอะไร ฝรั่งเค้าใช้กันเพื่ออะไร
สมาชิกหมายเลข 3306685
Nice bro. แปลว่าอะไรครับ
ตามหัวข้อครับ
สมาชิกหมายเลข 5343038
คนอังกฤษเลิกใช้คำว่า Thank you กันแล้ว
คนอังกฤษเลิกใช้คำว่า Thank you คนไทยเราถูกสอนมาว่า Thank you คือคำขอบคุณที่สุภาพในภาษาอังกฤษ สามารถใช้อย่างเป็นทางการและไม่เป็นทางการ หรือถ้าพูดขอบคุณอย่างเป็นกันเองแบบสั้นๆ คำว่า thanks ก็ใช้ได้
IHaveFaithInYou
ผู้หญิงเรียกผู้ชายว่า Bro ได้มั้ยคะ?
คือเราเล่นเกมเกมนึงเป็นเซิร์ฟเวอร์ของฝรั่งยุฌรปค่ะ แล้วก็ได้ไปคุยกับชาวต่างชาติเป็นผู้ชายคนนึง เราก็คุยกับเค้าเเล้วเรียกเขาว่า Bro เเล้วเขาก็บอก Im not ya bro and I dont like the girl who call me bro
สมาชิกหมายเลข 4587332
100 คำอวยพรวันเกิดภาษาอังกฤษ ที่ไม่ใช่แค่ Happy birthday ^^
100 คำอวยพรวันเกิดภาษาอังกฤษ ที่ไม่ใช่แค่ Happy birthday วันเกิดถือว่าเป็นวันที่สำคัญมากเพราะเป็นวันที่มีเพียงแค่ครั้งเดียวในแต่ละปีที่ผู้คนจะเฉลิมฉลองการมีชีวิต และการได้พบเจอกันของตัวเขากับครอบครัว
สมาชิกหมายเลข 4820174
ลุงเล้า Ep.479: Kooky thing, I am crazy (สำนวนภาษาอังกฤษ)
ลุงเล้า Ep.479: Kooky thing, I am crazy (สำนวนภาษาอังกฤษ) Kooky thing (สำนวนภาษาอังกฤษ) แปลว่า สิ่งที่แปลกประหลาด, บ้าบอ, แหวกแนว หรือหลุดโลกแบบน่ารัก/น่าสนใจ ไม่ได้น่ากลัว มักใช้อธิบายลักษณะพฤติ
หนมลุง
[CR] แชร์ประสบการณ์: ทำคลิปภาษาอีสาน ระบบพากย์อัตโนมัติแปลเป็น "เสียงอังกฤษ" ได้ไหม? สรุปคือ...
สวัสดีครับเพื่อนๆ พี่น้องชาวพันทิป วันนี้ผมมีเรื่องสงสัย (และไปหาคำตอบมาให้แล้ว) เกี่ยวกับฟีเจอร์ "พากย์เสียงอัตโนมัติ" (Auto-dubbing) ของ YouTube ที่ตอนนี้กำลังเป็นกระแสว่ามันจะช่วยให้คล
แทคเองครับ
รวม ”10 อันดับนามสกุลแซ่จีนที่คนไทยเชื้อสายจีนใช้มากที่สุด“
"แซ่" (Sae) คือนามสกุลตามธรรมเนียมจีน ซึ่งในประเทศไทยมักจะเป็นการถอดเสียงมาจากภาษาถิ่น (เช่น แต้จิ๋ว ฮกเกี้ยน) รายละเอียดของทั้ง 10 อันดับมีดังนี้ 10 อันดับแซ่จีนยอดนิยมในไทย ข้อมูลเพิ่มเต
Lady_Simplicity
จิตดิบ … จิตเล็กน้อย …จิตภาวนา
https://m.pantip.com/topic/43984748 สืบเนื่องกับ ธรรมในมุมมอง พุทธวิทยาศาสตร์ อุปมาดั่ง เหรียญมี 2 ด้าน กับ 1 สันเหรีญ ด้านหนึ่ง … วิทยาศาสตร์ฝรั่ง อ้างไิอน์สไตน์ นืวส์บอร์ห เพนรอส ด้านหนึ่
เซนเถรวาทปฐมสังคายนานิยม
ลุงเล้า Ep. 469: ขออั่งเปาเยอะๆ
ลุงเล้า Ep. 469: ขออั่งเปาเยอะๆ อั่งเปาตั่วตั่วไก๊ (红包多多来) เป็นภาษาจีนสำเนียงแต้จิ๋ว ที่แปลว่า "ขออั่งเปาเยอะๆ" หรือ "ขอให้ได้รับอั่งเปาจำนวนมาก" มักใช้พูดในวันตรุษจีนเพื่ออ้อน
หนมลุง
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 10
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ความหมายของคำว่า Bro
แต่พอเราค้นหาอีกกลับพบว่า
จากhttp://www.trueplookpanya.com/knowledge/content/66906/-laneng-lan-
คืออยากทราบว่าคำว่า Bro สรุปมันอะไร ยังไง กันแน่คะ