หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า ไอกู กับ ออมอ ในภาษาเกาหลีหมายถึงอะไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาเกาหลี
ประเทศเกาหลีใต้
ภาษาต่างประเทศ
รายการวาไรตี้โชว์เกาหลี
คือตอนดูซับไทยตามรายการเกาหลีบางครั้งเขาเขียนทับศัพท์ เลยอยากรู้ว่าหมายถึงอะไร
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
✅ มัคคียาโต ❌มัคคิอาโต้ สั่งกาแฟเหนื่อยจัง
คำว่า “macchiato” มาจากภาษาอิตาลี 🇮🇹 หมายถึง “มีรอยเปื้อน” หรือ “มีรอยด่าง” ในภาษาอิตาลี “caffè macchiato” จึงแปลแบบตรงตัวได้ว่า “กาแฟที่มี
สมาชิกหมายเลข 8912721
คำว่าวิสุทธิเทวาในคาถาบูชาพญานาคแปลว่าอะไรครับ
เช่นคาถาบูชา พ่อปู่ศรีสุทโธ กายะ วาจะ จิตตัง อะหังวันทา นาคาธิบดีศรีสุทโธ วิสุทธิเทวา และคาถาบูชาอื่นๆที่คล้ายๆกัน คำว่า วิสุทธิเทวา แปลว่าเทวดาที่มีความบริสุทธิ์ใช่ไหม ในความเชื่อ ในคติพุ
สมาชิกหมายเลข 777225
Cappuccino = คัปปุชชีโน ไม่ใช่ คาปูชิโน่ร้อน แก้วใหญ่ หวานน้อย กินนี่ !!!
คำว่า “cappuccino” มาจากภาษาอิตาลี มาจากคำว่า Cappuccio + ino สำนักงานราชบัณฑิตยสภา กำหนดให้ทับศัพท์ว่า “คัปปุชชีโน” - “Cappuccio” = ผ้าคลุมศีรษะ - “ino&r
สมาชิกหมายเลข 8912721
Matcha = มัตจะ ไม่ใช่ มัทฉะ ราชบัณฑิตยสภาฯ กำหนดแล้วจ้า
นอกจากลาเต้ = “ลัตเต” แล้ว ล่าสุด matcha (抹茶) = มัตจะ 🍵 คำว่า “抹茶” ในภาษาญี่ปุ่น และ “matcha” ในภาษาอังกฤษ มีความหมายว่า “ชาเขียวบดละเอียด” ซึ่ง
สมาชิกหมายเลข 8912721
latte "ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ!
ที่จริงแล้ว “ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ! เวลาเราเข้าร้านกาแฟ แล้วสั่ง “ลาเต้เย็นแก้วนึงครับ” ใครจะไปคิดว่าคำนี้ จ
สมาชิกหมายเลข 8912721
หนังเรื่อง strangers from hell หาดูได้เเอปไหนคะ
หาตามกูเกิ้ลมันบอก prime อุส่าเสียเงินซื้อไปเเล้ว สรุปดูไม่ได้ มันขึ้นว่ารายการที่อยากดูเฉยๆไม่มีกดดู เเละ ก็เน็ตฟิก
สมาชิกหมายเลข 8572173
พึ่งดู produce48 จบ
อยากดู izone chu ss1 ซับไทย หาดูไม่ได้เลย ใครพอจะมีลิ้งหรือไฟล์บ้างครับ
สมาชิกหมายเลข 4572520
ใครเคยดูซีรีย์ Royal Feast หรือ "หัตถานางใน" บ้างและรู้สึกอย่างไร?
ตามหัวข้อกระทู้ด้านบนเลยค่ะ ปกติชอบดูซีรย์จีนอยู่แล้ว สำหรับเรื่องนี้ ทีมนักแสดง ทุกอย่างดีหมด ขัดใจมากๆ ตรงซับแปลไทยนี่แหละ อ่านซับไทยแล้วเข้าใจยาก บางความหมายเขาทับศัพท์อังกฤษแบบมั่วๆ ไปเลย เช่นจะใช
จือหลัน
อยากหาอนิเมะ your name แบบซับญี่ปุ่นอ่ะค่ะ
พอดีช่วงนี้เรียนญี่ปุ่นอาจารย์บอกให้หาอนิเมะซักเรื่องดูค่ะเลยเลือก yourname ค่ะแต่ต้องดูแบบซับญี่ปุ่นอยากรู้ว่าจะหาดูได้ที่ไหนบ้างคะ
สมาชิกหมายเลข 8854419
ศัพท์เฉพาะเกี่ยวกับเรือหรือเครื่องบิน
พอจะแนะเว็บที่บอกความหมายหรือคำทับศัพท์พวกนี้ได้มั้ยครับ เช่น คำว่า asdic compartment สามารถแปลได้ว่าอะไรครับ ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Schlitzohr
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาเกาหลี
ประเทศเกาหลีใต้
ภาษาต่างประเทศ
รายการวาไรตี้โชว์เกาหลี
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า ไอกู กับ ออมอ ในภาษาเกาหลีหมายถึงอะไรครับ