หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ภาษาเกาหลีทำไมยากจัง
กระทู้คำถาม
ภาษาเกาหลี
ประเทศเกาหลีใต้
เรียนภาษาเกาหลีมา 4 ตัวแล้ว แต่ก็ยังพูดไม่ได้ ฟังครูสอนไม่ออก(ครูเป็นคนเกาหลีพูดไทยไม่ได้) แปลประโยคยาวๆไม่ค่อยได้ ไม่รู้ว่าจะเรียงอันไหนก่อน และไวยากรณ์เกาหลีเยอะและซับซ้อนมากค่ะ มีวิธีไหนที่จะทำให้ฟังออก หรือทำให้เก่งเกาหลีมากขึ้นไหมคะ T_T
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"Big" กับ "Large" มีความแตกต่างเวลาใช้เป็นสำนวน (ห้ามใช้สลับกันเด็ดขาด)
Big / Large ในความหมาย “ใหญ่” (ความหมายตรงตัว) สามารถใช้สลับกันได้เลย โดยปกติแล้วความหมายไม่ต่าง เช่น It’s a big house. หรือ It’s a large house. ก็แปลว่า บ้านหลังใหญ่ ได้ทั้งคู
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
สอบถามไวยากรณ์เกาหลีค่ะ
เกริ่นก่อนนะคะว่าตอนนี้กำลังศึกษาภาษาเกาหลีอยู่ค่ะ ภาษาเกาหลีมีไวยากรณ์เยอะมาก แต่มี งง อยู่ 1 อย่างค่ะ อยากทราบว่าเวลาเราจะพูดในเชิงบอกผู้ฟังว่าจะทำอะไรสักอย่างนะคะ เช่น ฉันขอดื่มน้ำสักครู่นะคะ
ฉันผู้มีความรู้น้อย
รู้สึกตัวเองไม่เก่ง ไม่สำคัญ
เราลงคอร์สเรียนดนตรี มา 6 เดือน ถ้าเทียบกับวันแรกที่เรียนกับปัจจุบัน เราว่าเรามีพัฒนาการ ครูสอนก็ชมว่าดี แต่เราสงสัยและแอบเสียใจนิดหน่อย เพราะปกติครูจะลง Reel และ Post การสอนกับนักเรียน เราลองสังเกตุค
สมาชิกหมายเลข 5209085
ช่วยเรียงประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์หน่อยค่ะ
คือครูให้เราแต่งประโยคโดยใช้gramma going to แล้วเราจะแต่งประโยคประมาณว่าซานต้ากำลังจะไปให้ของขวัญแก่เด็กๆ ควรจะแต่งยังไงคะ(โดยใช้grammar going to) ขอขอบคุณที่เข้ามาตอบนะคะ
สมาชิกหมายเลข 6577411
ไม่เก่งอังกฤษเลยแต่หากเราอยากเป็นครูอังกฤษจะทันไหมหากพึ่ง้รีมเรียนตอนม.4
ตอนนี้เราเรียนสายค้าปลีก เรียน3 ทำงาน3เดือนค่ะ ซึ่งพอเป็นแบบนี้ครูเขาก็ำม่ว่างที่จะสอนกัน ครูอังกฤษก็ไม่มีคาบจะสอนเลยไม่ว่าง เข้าเรื่องนะคะ เราพึ่งมาชอบภาษานี้ตอนม.3 ตอนนี้ม.4 กำลังจะเทอมสองแล้ว แต่ไ
สมาชิกหมายเลข 8250537
ภาษาเกาหลีเรียนนานมั้ยกว่าพูดได้เป็นประโยค...
พอดีตอนนี้เรากำลังสนใจภาษาเกาหลี เคยเรียนอยู่ครั้งนึง แต่ทิ้งไว้ค่อนข้างนาน ประมานเกือบปีได้ ตอนนี้คิดว่าจะเริ่มเรียนอย่างจิงๆจังๆ เห็นคนที่ไปเรียนต่อหรือไปทำงานที่เกาหลี เค้าสามารถฟังออก พูดได้ ส
สมาชิกหมายเลข 2327597
คนที่แปลภาษาอังกฤษได้ทันทีที่เห็น แถมแปลเป็นประโยคได้ด้วย แปลเร็วเหมือนอ่านภาษาไทยเลย ต้องทำอย่างไรครับ
เวลาผมแปลช้ามาก และต้องแปลทีละคำ และ ค่อยเอาแต่ละคำในประโยค มาเรียบเรียงเป็นคำประโยคอีกที มันเลยช้า แต่เห็นคนแปลที่ผมรู้จักนี่ ประโยคขึ้นจอปุ๊บปั๊บ ไม่เกิน 2
สมาชิกหมายเลข 6833905
อ่านได้แต่แปลไม่ได้ ภาษาอังกฤษ
ใครเป็นเหมือนกันบ้างครับเวลาอ่านภาษาอังกฤษอ่านได้แต่ไม่สามารถแปลออกมาได้ ซึ่งเราอาจจะไม่ได้รู้ความหมายของคำศัพท์นั้นๆ ทำให้เราแปลไม่ได้ แต่อีกอย่าง1คือ ในประโยคเราก็พอรู้คำศัพท์บ้าง แต่พ่อจะแปลออกมาให
สมาชิกหมายเลข 7605742
เรียนภาษาอังกฤษด้วยตัวเอง ก็เก่งได้ มาดูวิธีกัน
ขอเอาประสบการณ์ส่วนตัวเลยนะครับ ได้สัมผัสภาษาอังกฤษตอนแรกก็อยู่ ม.1 แล้ว (ปี 2528) สมัยนั้นไม่มีการเรียนการสอนในระดับประถม พอจบ ม. 3 มาก็รู้แค่งูๆ ปลาๆ เพราะเรียนแค่สามปีเอง หลังจากนั้นก็ทิ้งการเรียน
สมาชิกหมายเลข 705513
" ผ้าชุบน้ำบิดให้แห้ง "....แปลเป็นภาษาอังกฤษอย่างไรครับ รบกวนสอบถามด้วยครับ
รบกวนด้วยครับ คือผมต้องการแปลประโยคนี้เพื่อเอาไปใช้ในรายงานอธิบายเครื่องมือในการทดลองเป็นภาษาอังกฤษ แต่ไม่รู้จะแปลและเรียงอย่างไรดีให้ถูกต้อง เพราะคำนี้มันซับซ้อนสำหรับผมจัง 5555 ประโยคภาษาไทย คือ ...
โตไปผมจะเป็นผู้ใหญ่บ้านหมู่ 1
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาเกาหลี
ประเทศเกาหลีใต้
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ภาษาเกาหลีทำไมยากจัง