หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ฟุโมะ หรือ โมะฟุ ที่เป็นคำพูดลงท้ายประโยคในภาษาญี่ปุ่นแปลว่าอะไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
อนิเมะ
ไม่รู้ได้ยินถูกรึเปล่า และบางทีก็เป็นบทพูดของตัวการ์ตูนที่เป็นสัตว์ที่พูดภาษาคนไม่ได้ พูดอยู่แค่ 2 คำนี้เห็นว่าน่ารักดีไม่รู้แปลว่าอะไร
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ถามเกีายวกับคำอิสระที่ขยายคำหลัก(?)(ภาษาญี่ปุ่น)
ก่อนอื่นขอเกริ่นก่อนว่า ที่ใส่เครื่ิองหมายคำถามไว้ที่หัวกระทู้เพราะงงๆเหมือนกันว่าตัวเองถามเกี่ยวกับ้เรื่องอะไร จากที่อ่านมาจากเว็บนึง เค้าบอกว่าเป็นประเภท 連体詞 : rentaishi มี 5 กลุ่มคือ 1. กลุ่มที่ลง
ไปซื้อนมก่อน
การใช้คำว่า dear หรือ dearest แชทกับเพื่อนใน whatsapp
แชทกับเพื่อนผ่าน whatsapp พอวันที่สองเพื่อนเรียกเราลงท้ายว่า dear หรือ dearest บ้าง แบบนี้แปลว่าเพื่อนรักใช่ไหมค่ะ เหมือนมันเป็นคำพูดที่เสริมมารึเปล่าค่ะ ไม่ค่อยถนัดภาษาอังกฤษในระดับสนทนาแบบเป็นกันเอง
สมาชิกหมายเลข 3776961
คนที่คุยกับคุณพิมพ์ "555" ทุกประโยค คุณจะรู้สึกรำคาญไหมครับ
เริ่มแรกพิมพ์กับคนคุยครับ รู้จักกันได้ 3-4 เดือนแล้ว หลังๆมา ชอบพิมพ์ประโยคลงท้ายกว่า "555" ตลอด บางทีก็ "555555555" ยาวๆ ไม่ว่าจะเรื่องทุกข์ สุข เศร้า จะพิมพ์มาแบบนี้ตลอด ส่วนตัวต
สมาชิกหมายเลข 6676678
คำลงท้ายในภาษาเกาหลีมันแปลว่าอะไรบ้างครับเวลาอยู่เดี่ยวๆ
ขอความรู้หน่อยครับ ช่วงนี้เริ่มติดวง #Got7 #아이갓세븐 #아가세 เลยทำให้สนใจภาษาเกาหลีขึ้นมา ทีนี้เวลาดูคลิบต่างๆจะได้ยินคำต่อท้ายบางคำที่พูดบ่อยมากกกก คำลงท้ายในภาษาเกาหลีมันแปลว่าอะไรบ้างครับเวลาอยู่เดี่ยวๆ
สมาชิกหมายเลข 2771307
ทำไมมี so อยู่ท้ายประโยคคะ?
เคยอ่านภาษาอังกฤษ แล้วเจอประโยคที่ลงท้ายด้วย so มันแปลว่าอะไร แล้วหมายความว่าอะไรคะ??
สมาชิกหมายเลข 2426808
Will ลงท้ายประโยคใช้ยังไงครับ
"The sun and stars bow to thy will" เหันคำศัพท์นี้ที่เกมแนวแฟนตาซีครับ แล้วอยากทราบว่า มันแปลว่าอะไรครับ แล้ว will ลงท้ายประโยคแบบนี้ใช้ยังไงมีตัวอย่างอื่นให้ดูไหมครับ ขอบคุณครับ.
สมาชิกหมายเลข 2659175
เวลาฝรั่งพูดเร็วๆ เค้าออกเสียงคำที่ลงท้าย ed ไหมครับ
เวลาดูหนัง soundtrack ซับอิ้ง พอท่อนที่มี ed ไม่ค่อยจะได้ยินเค้าออกเสียง ed เลยครับ เช่น He killed Peter. พอฟังแล้ว เหมือนเค้าออกเสียงไปเลยว่า ฮี คิล พีเตอร์ ไม่ใช่ ฮี คิลเทอะ พีเตอร์ หรือเค้าออ
สมาชิกหมายเลข 6320791
มันไม่ใช่แค่การออกเสียง! อยากพูดอังกฤษเป๊ะต้องรู้เรื่องพวกนี้ด้วย
How's it going? วันนี้เรามารู้จักกับความรู้อีกหนึ่งเรื่องที่จัดว่าเป็นหนึ่งในเรื่องที่ "สำคัญที่สุด" ต่อการพูดภาษาอังกฤษเลยก็ว่าได้ ครั้งที่แล้วผมเขียนเรื่อง Word stress ไป พร้อมวีดีโออธิบา
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านหนังสือที่แปลโดย ดร. แล้วรู้สึกจับใจความยากจังครับ
พอดีมีโอกาสได้ซื้อ หนังสือ "หุ้นสามัญ กับ กำไรที่ไม่สามัญ" มาอ่าน พออ่านได้ 2 บทแล้วรู้สึกว่า ดร.แปลและเรียงประโยคตามภาษาอังกฤษมากเกินไป (คล้ายๆ google translate แปลเลยอ่ะ) ทำให้อ่านแล้วไม่ค
เบนเบอนานเก๊
ประโยคที่เจอในหนังบ่อยมาก ไม่แน่ใจผมแปลถูกรึเปล่าครับ
หลังๆดูซีรีส์แล้วจะเจอประโยคว่า “What’s this got to do with anything?” ไม่แน่ใจว่าผมแปลถูกรึเปล่า คือผมแปลแบบภาษาพูดห้วนๆหน่อยก็ ‘แล้วมันเกี่ยวอะไรกันล่ะ?’ ถูกรึเปล่าครับ
eieieio
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
อนิเมะ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ฟุโมะ หรือ โมะฟุ ที่เป็นคำพูดลงท้ายประโยคในภาษาญี่ปุ่นแปลว่าอะไรครับ