หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำอาชีพอะไร ชอบอ่านภาษาอังกฤษ แต่แปลไม่ค่อยได้
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
สายอาชีพ
เป็นคนชอบอ่านภาษาอังกฤษมาก สำเนียงก็ได้อยู่ ความคิดเห็นส่วนตัว555555
แต่แปลไม่ค่อยได้ แปลได้บางทีแต่ถ้าเป็นศัพท์แปลกๆก็จะแปลไม่ได้แล้ว ควรจะทำอาชีพอะไรดีคะที่ให้อ่านอย่างเดียว
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
จะเป็นไปได้มั้ยที่มาสเตอร์เชฟจะมีคำแปลศัพท์ทางเทคนิคของการทำอาหาร
คือบางทีดูไปก็งงไปนะ ศัพท์ทางเทคนิคค่อนข้างเยอะ บางทีชื่ออาหารฟังแทบไม่ทัน อย่างอาหารราด white wine sauce พอพูดสำเนียงไทย เร็วๆเราก็ฟังเป็นไวน์ไวน์ซอส บางทีก็หูเพี้ยนเป็นไวไวซอสไปเลย หรือศัพท์เทคนิคอย
อยากกินวุ้นบนหัวปลาทอง
ท่อง จำ ซึมซับ ใช้งาน : เรียนภาษาอังกฤษแบบไหนดีที่สุด
เห็นมีแอปพลิเคชั่นเรียนภาษาอังกฤษกับเจ้าของภาษามาเยอะ เลยนึกเรื่องหนึ่งได้จะมาลองเล่าสู่กันฟัง แต่ มีคำถามที่อยากถาม ตามหัวกระทู้ คือ คุณคิดว่า การเรียนแบบท่องศัพท์ จำไวยกรณ์ กับการซึมซับ และ ฝึกใช้สื
สมาชิกหมายเลข 8976669
เชียงใหม่ได้สถานะเทศบาลนครตั้งแต่พ.ศ.2478
ในขณะที่เทศบาลนครแห่งที่2ได้รับสถานะ พ.ศ.2537 ห่างกัน59ปี คิดว่าการได้รับสถานะเทศบาลนครจะทำให้ได้รับงบประมาณเยอะกว่า เทศบาลเมืองมากหรือเปล่าครับในปีนั้นๆ ไม่แปลกใจที่เทศบาลนครเชียงใหม่จะเจริญกว่าเทศ
สมาชิกหมายเลข 9174076
BTS แร็ปม่อนไม่เคยเรียนต่างประเทศเลยเหรอคะ!?
เราฟังเค้าให้สัมภาษณ์ภาษาอังกฤษ ทำได้ดีมากกกก เหมือนเจ้าของภาษาทั้งการเรียบเรียงคำพูดการใช้ศัพท์ ไม่นับสำเนียงที่แทบจะไม่ติดaccentเกาหลีเลย ในวิกิบอกแค่เค้าเรียนในเกาหลี แถมจบมหาลัยออนไลน์ด้วยซ้ำ แร็
Syzygyly
แบบนี้เรียกว่าสื่อสารภาษาอังกฤษได้ถึงขั้นไหนแล้วคะ?
สวัสดีค่ะ อันนี้ยืมกระทู้เพื่อนมาตั้งนะคะ จขกท เรียนอยู่ชั้น ม.2 ค่ะตอนนี้ มีความสนใจในภาษาอังกฤษเพราะอยากไปเรียนต่อเมืองนอกตอน ม.ปลาย วันๆ ก็พยายามที่จะฝึกภาษาอังกฤษให้ได้มากที่สุดจากสื่อต่างๆ ที่เคย
สมาชิกหมายเลข 1354712
ขอย้ำความสำคัญของเรื่อง parts of speech อีกสักกระทู้ครับ (อยากคล่องภาษาอังกฤษต้องแม่นเรื่องนี้ก่อนเลย)
ทำไมเราถึงควรจำ parts of speech (ชนิด/หน้าที่ของคำศัพท์) ให้ได้? ถ้าตอบแบบง่าย ๆ เลยก็คือ… "การที่เราจะพูด/เขียนภาษาอังกฤษออกมาได้ดี จำเป็นต้องรู้ว่าคำศัพท์คำนั้นมันเป็น “ชนิด&rdquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
การฟังออกแต่แปลไม่ได้ เป็นเรื่องปกติไหมคะ
การฟังออกแต่แปลมันเป็นเรื่องปกติไหมคะ เราฟังออกนะแต่เราไม่สามารถแปลให้คนอื่นฟังได้ มันเกิดจากอะไรคะ เกิดจากคลังคำศัพท์เราน้อยเกินไปใช่ไหมคะหรือเราไม่เข้าใจเลยในประโยคที่เขาพูด บางทีก็หงุดหงิดนะอยากแปล
สมาชิกหมายเลข 8798886
ทำไมบางครั้งฝรั่งออกเสียงคำว่า home, happy, head (และอื่น ๆ) โดยละเสียงตัว H ออกไป ('ome, 'appy, 'ead, etc.)???
เราอาจจะเคยเจอกรณีที่ native speakers ออกเสียงคำที่มี H ขึ้นต้นเช่น home, happy, hello, head ว่า... 👉 'ome (โอ้ม) 👉 'appy (แอ้พพิ) 👉 'ello (เอ้ล-โลว) 👉 'ead (เอ้ด) โดยละเสียงตัว H (ที่เป็นพยัญชนะต้น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ฝึกงานโรงแรมย้ายแผนกได้ไหมมม
คือตอนนี้เราฝึกในแผนกที่เค้าที่พูดกันแบบฉับไว (อังกฤษ) ซึ่งเราก็พอเข้าใจอังกฤษนะแต่พอมาลองฟังก็ฟังจำใจความไม่ได้เลยบางทีพอแค่แปลมาก็ประโยคง่ายๆ คือเข้าใจว่าสำเนียงทุกคนไม่เหมือนกัน แต่พยายามฟังแล้วมัน
สมาชิกหมายเลข 9125651
ใครมีวิธีเรียนภาษาอังกฤษ แนะนำเราหน่อยจ้าา
สวัสดีจ้า ขอแทนตัวเองว่าเราแล้วกันเนอะ ตอนนี้เรียนอยู่มัธยมต้นค้า เรียนสายภาษาไทยอังกฤษ แต่เราเป็นคนไม่เก่งภาษาอังกฤษ พอรู้เรื่องบ้างไม่รู้เรื่องบ้าง เวลาอาจารย์ที่เป็นฝรั่งพูดคุยกับเราคือฟังรู้เรื่อง
สมาชิกหมายเลข 2512140
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
สายอาชีพ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำอาชีพอะไร ชอบอ่านภาษาอังกฤษ แต่แปลไม่ค่อยได้
แต่แปลไม่ค่อยได้ แปลได้บางทีแต่ถ้าเป็นศัพท์แปลกๆก็จะแปลไม่ได้แล้ว ควรจะทำอาชีพอะไรดีคะที่ให้อ่านอย่างเดียว