หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแต่งประโยคภาษาอังกฤษให้หน่อยคะ ^^
กระทู้คำถาม
นักแปล
นักเขียนหนังสือ
ภาษาต่างประเทศ
TOEIC
การศึกษา
คือเราต้องการจะบอกกับครูของลูกสาวเป้นภาษาอังกฤษว่า " ให้ช่วยดูเรื่องการดื่มน้ำให้มากๆในแต่ละวัน เพราะน้องครีมมีปัญหาเรื่องท้องผูกคะ " เราจะพูดว่าอะไรคะ และมีประโยคหนึ่งที่ถามว่า Favorite and /or least favorite activites or situations แปลว่าอะไรคะ แล้วเราต้องตอบอย่างไรคะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สงสารเด็กเตรียมสอบหน่อยนะค่ะ
รบกวนผู้รู้ช่วยหนูแปลประโยคเหล่านี้หน่อยนะค่ะ พอดีคุณครูให้หนูฝึกแปลโจทย์ที่ข้อสอบถามค่ะ 1. Which of the following best describes an arsonist? 2. Who or what determines what type of behavior is crime?
สมาชิกหมายเลข 1282150
"I am mean." กับ "I can be mean." ต่างกันอย่างไร?
Adjective เหล่านี้ใช้อธิบายถึงลักษณะเฉพาะหรืออุปนิสัย (characteristics or traits) ของใครสักคน... 👉🏻 “Charismatic” (มีเสน่ห์ดึงดูด) 👉🏻 “Impulsive” (เป็นคนหุนหันพลันแล่น) 👉🏻 &ld
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
สอบถามการใช้ whether ครับ
Lutz Niethammer was absolutely right to emphasise in his extensive account of the ‘‘secret sources of the strange popularity’’ of the concept of identity, that the claim that h
เด็กแนวนอน
Empty subject และ Dummy pronoun (หัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate)
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate เรื่อง “Empty subject” (การใช้ it และ there เป็นประธานของประโยค) ที่นักเรียนหลายคนอาจจะยังไม่แม่น 100% Empty subject หรือที่เราเรียกอีกชื่อว่า &ldqu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รบกวนพี่ๆ ตรวจสอบประโยคให้หน่อยนะคะ หนูแปลถูกมั้ย เรียงคำถูกรึป่าวคะ
Xxxxxxxx###@xxxx
สมาชิกหมายเลข 8208109
รบกวนผู้รู้แปล email ตอบกลับ จาก ebay หน่อยครับ
สวัสดีครับ มารบกวนท่านผู้รู้ทางภาษาศาตร์ หรือท่านใดก็ได้ที่ถอดความได้ รบกวนแปลย่อหน้าดังนี้ให้หน่อยครับ Also, you have the option to ask the buyer to open an item not received case so we can investi
kit556_2000
"Hair of the dog" สำนวนประหลาดในภาษาอังกฤษ (มีที่มาที่น่าสนใจ)
กระทู้นี้ขอเล่าเป็นนิทานเลยละกันครับ มันเริ่มตั้งแต่สมัย Hippocrates (ฮิปโปเครติส บิดาแห่งการแพทย์สมัยกรีกโบราณ) เขามีไอเดียการรักษาแบบหนึ่งคือ “similia similibus curantur” แปลเป็นภาษาอัง
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
สอบถามความรู้เกี่ยวกับการแปล และตีความ speech รวมถึงการแปลประโยคยาวๆให่สละสลวยค่ะ
อย่างประโยคนี้ค่ะ We insist that remuneration is structured to ensure that individuals have skin in the game, namely that a meaningful amount of past remuneration is retained or deferred and for seni
เป็นที่ยินดีดุจพระอาทิตย์
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
more probable than not
ex.last week the attorney who investigated the incident said it is,quote, "more probable than not" that Patriots quarterback Tom Brady was ,quote,"at least generally aware of the inappr
สมาชิกหมายเลข 838682
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
นักเขียนหนังสือ
ภาษาต่างประเทศ
TOEIC
การศึกษา
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแต่งประโยคภาษาอังกฤษให้หน่อยคะ ^^