หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคหรือสำนวนอังกฤษที่แปลว่า"จำใส่กระโหลก/สมองคุณซะ" คืออะไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
คนไทยในอังกฤษ
นักแปล
ฮาร์ดคอไปนิด แต่อยากรู้จริงๆค่ะ5555
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เพื่อนสนิทของผู้ชายที่เราคุยอยู่ บอกว่า "ผู้ชายคนนี้ไม่ชอบกินอาหารฟู้ดแลนด์นะ" หมายถึงอะไรคะ? มีนัยยะยังไงคะ?
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ คิดยังไงก็คิดไม่ออกตอนแรกนึกว่าพูดแบบมีความหมายตามนั้นจริงๆแต่มีหลายรอบที่ดูพูดจริงจัง จนคิดไม่ตก ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับข้อมูลนะคะ
สมาชิกหมายเลข 2344477
" โดนเป็ด "
คำนี้เเปลว่าอะไรหรอคะ อันนี้ถามเพราะไม่รู้จริง55555 ได้ยินจากเด็กวัยรุ่นคุยกันบ่อย
สมาชิกหมายเลข 5645206
ช่วยแปลให้ทีค่ะ
ช่วยแปลวลี "เก็บคำดูถูกของคนอื่นไว้ แต่อย่าใส่ใจกับมันมาก แค่เก็บไว้เผื่อวันไหนที่เขาดูผิด" จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ เห็นหลายๆวลีภาษาอังกฤษส่ว
สมาชิกหมายเลข 4165733
ขอโทษแล้วหายเจ็บมะ? ภาษาอังกฤษ
อยากรู้ว่า ประโยค ขอโทษแล้วหายเจ็บมะ? ภาษาอังกฤษว่าอะไรเหรอคะ รบกวนผู้รู้ด้วยค่ะ ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
สมาชิกหมายเลข 3715769
ขอบครก ภาษาเกาหลีเป็นคำด่าประมาณไหนคะ?
กราบใจคนแปล เล่นมุกได้น่าสงสารลุงคอมมิวนิสต์มากอ่ะค่ะ 🤣🤣🤣 อยากรู้คำด่าเลยว่าหมายความประมาณไหน แก้ไข.. เอาภาพมาเพิ่มเพื่ออรรถรสค่ะ
แมวแว่นอ้วน
ช่วยแปลภาษาเหนือให้เป็นภาษากลางทีครับ
ค๊ะ ส้มปาก ผ่อมันเต๊อะ ฟั่งไปไหน ซ่อบ บอกมอกกำเต๊อะ เอาก่อ เอาก่ะ หลาบ โค๊ะ ขะใจ๋ รอกำ ซื้อจี้นมาลาบ หลุ๊ต๊อง เจ๊บหัว เป๋นเม่ย ยะก๋าน ดั๊กแซ๊บ เปอเลอะเปอเต๋อ เม
สมาชิกหมายเลข 3155635
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในบางประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย
ตามหัวข้อเลยค่ะ คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในอย่างประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย เวลาอ่านประโยคแ
สมาชิกหมายเลข 1602356
[DAY: 24] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(19) THE "AIR" SOUND 📌 เรียนโฟนิกส์วันที่ 24 เดินทางมาถึงสระประสมตัวรองสุดท้ายแล้วครับ วันนี้เราจะมาดู “สระแอร์” และตัวสะกดของมัน (ปวดหัวใช่เล่นเลย!)
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
หยุดนะ คนไทย เปิด Dictionary เดี๋ยวนี้!!!!!
สวัสดีครับเพื่อนเพื่อน วันนี้เลื่อน Facebook ผ่าน เจอดราม่าหนึ่งโพสต์ เป็นชาวเวียดนามเขียนประโยคตามภาพ ทำให้คนไทยจำนวนมากหลั่งไหลเข้าไปคอมเมนต์แนวกวนประสาท ทั้ง
สมาชิกหมายเลข 9321445
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
คนไทยในอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคหรือสำนวนอังกฤษที่แปลว่า"จำใส่กระโหลก/สมองคุณซะ" คืออะไรคะ