คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 6
ผมคาใจมากเลยรวบหาอ่านและรวมรวมมา ขอสรุปรวมไว้ตรงนี้ละกันนะครับ
Ref
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/oh (ให้หาคำว่า oh กับ zero)
http://englishwithatwist.com/2013/04/09/how-to-say-zero-in-english/
http://www.bilan.ch/garry-littman/english-room/nought-nil-nada-nothing-zero-zilch-and-zip-dont-forget-love-and-a-duck
สรุปตามนี้ละกัน
nought - in general (British English)
zero - in general (American English)
- in measurements of temperature (British and American English)
- in count-downs (British and American English)
- score in team games, e.g. football (American English)
oh - when each figure is said separately (e.g. in phone numbers, account numbers etc.)
nil - score in team games, e.g. football (British English)
love - in tennis and similar gam
’s a little test. You can check your answers below:
Can I have some champagne please? I’m in Room 608.
The exact figure is 0.002.
Please call Adele on 028 6559001.
We have reduced the number of damaged products to less than 0.01 per cent.
We expect an increase of about 0.25%.
Roger is leading 30-0 in the first game of the second set.
My grandfather was born in 1909.
It’s freezing. It must 10 degrees below 0.
Answers
Six-oh-eight or six-zero-eight
Zero-point-oh-oh-two or nought-point-oh-oh-two
Oh-2-8-6-double 5-9-double oh-1 or zero-2-8-6 double 5-9-double zero-1.
Zero-point-oh-1 per cent or nought point-oh-1 per cent.
Zero-point-2-5 per cent or nought-point-2-5 per cent
Thirty-love
19–oh-9
10 degrees below zero
Ref
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/oh (ให้หาคำว่า oh กับ zero)
http://englishwithatwist.com/2013/04/09/how-to-say-zero-in-english/
http://www.bilan.ch/garry-littman/english-room/nought-nil-nada-nothing-zero-zilch-and-zip-dont-forget-love-and-a-duck
สรุปตามนี้ละกัน
nought - in general (British English)
zero - in general (American English)
- in measurements of temperature (British and American English)
- in count-downs (British and American English)
- score in team games, e.g. football (American English)
oh - when each figure is said separately (e.g. in phone numbers, account numbers etc.)
nil - score in team games, e.g. football (British English)
love - in tennis and similar gam

Can I have some champagne please? I’m in Room 608.
The exact figure is 0.002.
Please call Adele on 028 6559001.
We have reduced the number of damaged products to less than 0.01 per cent.
We expect an increase of about 0.25%.
Roger is leading 30-0 in the first game of the second set.
My grandfather was born in 1909.
It’s freezing. It must 10 degrees below 0.
Answers
Six-oh-eight or six-zero-eight
Zero-point-oh-oh-two or nought-point-oh-oh-two
Oh-2-8-6-double 5-9-double oh-1 or zero-2-8-6 double 5-9-double zero-1.
Zero-point-oh-1 per cent or nought point-oh-1 per cent.
Zero-point-2-5 per cent or nought-point-2-5 per cent
Thirty-love
19–oh-9
10 degrees below zero
แสดงความคิดเห็น
ตัวเลข 0 ในภาษาอังกฤษ เมื่อไหร่ที่เราจะอ่านว่า "โอ" เมื่อไหร่อ่านว่า "ซีโร่" เมื่อไหร่อ่านว่า"นิล" ครับ
ตามที่ผมเข้าใจ
ถ้าโดดๆเรียกยังไงก็ได้ โอ หรือ ซีโร่ ก็ได้
แต่ถ้าผสมกับตัวเลขอื่น นิยมใช้ โอ แทน เช่น 007 อ่านว่า ดับเบิลโอ เซเวน, 08100810081 อ่านว่า โอ เอท วัน โอ โอ เอท วัน โอ โอ เอท วัน
ในวงการกีฬา ใช้ นิล
ผมเข้าใจถูกต้องหรือไม่ครับ