ช่วยแนะนำหลักการแปลภาษาญี่ปุ่นหน่อยค่ะ

เป็นการแปล ระดับบทความนะคะ เราควรเริ่มยังไงดี พอแปลๆแล้วบางทีมันรวบเป็นประโยคไม่ได้ค่ะ มันแปลกๆ บางทีก็จับจุดไม่ได้เลยว่าประโยคนี้ควรแปลตรงไหนก่อน โดยเฉพาะเวลาใช้คำช่วยคั้นเยอะๆ หรือวรรคไว้เยอะๆ ใครมีประสบการณ์ช่วยแชร์และแนะนำด้วยนะคะ ขอบคุณมากค่ะ

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่