คำว่า "一番" ในที่นี้ หมายความว่าะไรหรือคับ "券売機で一番端の一番高い切符が行く町.."

เท่าที่ผมทราบคือ 一番 น่าจะมีความหมายประมาณว่า หมายเลข 1 หรืออะไรประมาณนี้
ไม่ทราบถูกมั้ยครับ

แต่ดูจากเนื้อเพลงนี้ ผมเลยสงสัยว่าจะมีความหมายอื่นอีกหรือเปล่าครับ

券売機で一番端の一番高い切符が行く町を
僕はよく知らない
その中でも一番安い
入場券をすぐに使うのに大事にしまった

ซึ่งมีคนแปลเนื้อเป็นภาษาอังกฤษตรงท่อนนี้ไว้ว่า..

I don't really know about the town listed by the end of the ticket machine
The one whose ticket is the most expensive
I had the cheapest ticket, and I was going to use it soon
But I still treasured it

ประมาณนี้ครับ

เลยอยากทราบว่า อิจิบัง ในที่นี้ หมายความว่าอะไรน่ะครับ

ขอบคุณครับ

ป.ล. เพลง 車輪の唄 ครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่