เท่าที่ผมทราบคือ 一番 น่าจะมีความหมายประมาณว่า หมายเลข 1 หรืออะไรประมาณนี้
ไม่ทราบถูกมั้ยครับ
แต่ดูจากเนื้อเพลงนี้ ผมเลยสงสัยว่าจะมีความหมายอื่นอีกหรือเปล่าครับ
券売機で一番端の一番高い切符が行く町を
僕はよく知らない
その中でも一番安い
入場券をすぐに使うのに大事にしまった
ซึ่งมีคนแปลเนื้อเป็นภาษาอังกฤษตรงท่อนนี้ไว้ว่า..
I don't really know about the town listed by the end of the ticket machine
The one whose ticket is the most expensive
I had the cheapest ticket, and I was going to use it soon
But I still treasured it
ประมาณนี้ครับ
เลยอยากทราบว่า อิจิบัง ในที่นี้ หมายความว่าอะไรน่ะครับ
ขอบคุณครับ
ป.ล. เพลง 車輪の唄 ครับ
คำว่า "一番" ในที่นี้ หมายความว่าะไรหรือคับ "券売機で一番端の一番高い切符が行く町.."
ไม่ทราบถูกมั้ยครับ
แต่ดูจากเนื้อเพลงนี้ ผมเลยสงสัยว่าจะมีความหมายอื่นอีกหรือเปล่าครับ
券売機で一番端の一番高い切符が行く町を
僕はよく知らない
その中でも一番安い
入場券をすぐに使うのに大事にしまった
ซึ่งมีคนแปลเนื้อเป็นภาษาอังกฤษตรงท่อนนี้ไว้ว่า..
I don't really know about the town listed by the end of the ticket machine
The one whose ticket is the most expensive
I had the cheapest ticket, and I was going to use it soon
But I still treasured it
ประมาณนี้ครับ
เลยอยากทราบว่า อิจิบัง ในที่นี้ หมายความว่าอะไรน่ะครับ
ขอบคุณครับ
ป.ล. เพลง 車輪の唄 ครับ